From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we would like to discuss the question of discount
Нам хотелось бы обсудить с Вами вопрос о скидке
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
we would like to discuss the question of discount as well
Нам хотелось бы также обсудить с Вами вопрос о скидке
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
we would like to discuss the question of discount as well.
Нам хотелось бы также обсудить с вами вопрос о скидке.
Last Update: 2014-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
this image raises the question of (whether)…
this image raises the question of (whether)…
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
lee ross, the question of whether god answers prayer
lee ross, вопрос: отвечает ли Бог на молитвы
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this raises the question of whether you've ever smoked
Это поднимает вопрос о том, курили ли вы когда-либо
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
i should now like to discuss the question of the refugees.
Я хотел бы теперь обсудить вопрос о беженцах.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
question of whether families should be included
Вопрос о том, следует ли охватывать семьи этим определением
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we shall leave aside the question of what immediate motives guided the murderer.
Какие непосредственные мотивы руководили убийцей, этот вопрос мы оставляем в стороне.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
question of whether the appeal is receivable.)
Вопрос о приемлемости апелляции.)
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
our position is clear – we shall not discuss this question in dublin because it is improper and untimely.
Потому что это было бы неправильно и несвоевременно.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the joint meeting is requested to discuss the question.
Совместному совещанию предлагается обсудить этот вопрос.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
35. this step cannot absolutely resolve the question of whether or not to chain.
35. Данный метод не позволяет сделать абсолютный вывод о целесообразности сцепления.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however , the bible does more than help to answer the question of whether god exist
Однако Библия помогает нам не только убедиться в том , что Бог существует
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this forces us to return to the question of whether such a reform is politically feasible
Это заставляет нас вернуться к вопросу о политической осуществимости такой реформы
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 3
Quality:
he addressed the question of whether or not parallel imports were advantageous for developing countries.
Он поднял вопрос о том, является ли параллельный импорт выгодным для развивающихся стран.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nevertheless, the question of whether data should be imputed to the extent that it is remains.
Тем не менее остается открытым вопрос о том, следует ли использовать условно исчисленные данные в тех масштабах, в каких это делается в настоящее время.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the size of the calamity raises the question of whether small countries can really afford bank bailouts.
Размеры бедствия затрагивают вопрос, могут ли на самом деле малые страны позволить допустить банкротство банков.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(iii) third, to discuss the question of whether the measures were recognized as relevant are only implementable from a technical point of view.
iii) втретьих, обсудить вопрос, осуществимы ли меры, признанные в качестве значимых, сугубо с технической точки зрения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
finally, the question of whether defences in one jurisdiction would apply in proceedings in another was raised.
Наконец, был затронут вопрос о том, будут ли возражения в пределах одной юрисдикции применяться при производстве в пределах другой юрисдикции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: