From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shiro nodded whilst she made her way to the other room
Широ кивнула, и пошла в другую комнату
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
one was shot, whilst the other was taken to a cave and burned alive.
Одного застрелили в упор, другого швырнули в подвал и сожгли заживо.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
whilst the modern crops can be exported
В то время как современные культуры могут экспортироваться
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
of the five cases, four relate to drug offences whilst the other relates to murder.
Из этих пяти дел четыре связаны с преступлениями, касающимися наркотиков, а пятое - с тяжким убийством.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do not stand up whilst the ride is moving.
Во время работы аттракциона нельзя вставать.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm not done yet!" shiro shouted whilst repeating the action with the other wing
Я ещё не закончила! - Крикнула Широ, повторив то же самое с другим крылом
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
one of the bathrooms is a large area with a bath, whilst the other is a little smaller has a shower.
Один из бани очень просторные и оборудованы прекрасной ванной, другой имеет практический душевая кабина.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
there are four bedrooms in the apartment – two contain double beds, whilst the other two each contain two single beds.
В квартире есть 4 спальни: две из них есть двуспальная кровать и два других каждый 2 практических односпальные кровати.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
user interface language can be changed whilst the system is still online
Язык интерфейса можно переключать в реальном времени
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
wooden houses laid in neat rows whilst the road was paved crudely with stone
Аккуратными рядами стояли деревянные дома, а дорога была вымощена грубым камнем
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
jumping up, she did a flip whilst the blade itself decapitated the two serpent
Поднявшись, она сделала переворот, а само лезвие обезглавило двух змей
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the first spear was countered with a fire breath whilst the second one took its place
Первое копьё было встречено огненным дыханием, а второе заняло своё место
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
to abort the calibration test press the button at any time whilst the test is in progress.
Чтобы прервать тест калибровки, нажмите кнопку в любое время во время прохождения теста.
Last Update: 2012-07-11
Usage Frequency: 2
Quality:
operate the trigger regulator and apply gas to the tetra whilst the progress bar is counting down.
Используйте триггерный регулятор и подавайте газ в прибор, пока активен индикатор выполнения.
Last Update: 2012-07-20
Usage Frequency: 2
Quality:
11) go back to the shops as you forgot the lager. 12) play that shitty pacman game that you can play whilst the other thing is loading.
11. Сходите снова в магазин, потому что забыли купить пивка. 12. Поиграйте в говенную карманную элек- тронную игру, пока не загрузилась та игра, которую вы ждете. 13.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is, of course, quite possible that many people have both lyme disease and gout and are only receiving treatment for one which remains ineffective whilst the other condition remains unaddressed.
Это, конечно, Вполне возможно, что многие люди имеют как болезнь Лайма и подагре и только получать лечение для одной, которая остается неэффективной в то время как другие условия остаются нерешенными.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) the actions of afp members toward the person whilst the person is in custody;
c) действий, совершенных сотрудниками АФП в отношении данного лица во время содержания его под стражей;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
around half the staff worked for westminster local authority, whilst the remainder worked for charities or outreach organisations.
Примерно половину занятого персонала составляли сотрудники местных органов Вестминстера, а остальные работали в благотворительных или информационно-просветительских организациях.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"bird without wings" followed a year later, whilst the more experimental work "psychoma?
"bird without wings" вышел год спустя, а "psychoma?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
whilst the total kilometres driven rose by @num@ %, the average distance travelled by each car fell slightly
В то время как общий пробег возрос на @num@ % среднее расстояние, пройденное каждой машиной в отдельности, несколько снизилось
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality: