From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
would it be the same if i saw you in heaven?
а, как бы этого хотели вы! --
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
will/would it be the same if i see/saw you in heaven?
как будто бы раскалывают небо,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
would it be all right if i visited you today
Ничего, если я к тебе сегодня зайду
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
would it help you if i spoke to you in chinese?"
Будет ли он помочь вам, если я говорил вам в китайском?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
w-well, would it be all right if i went with you
Ничего, если я пойду с тобой
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
may it be the same in our case
Пусть точно так же будет и с нами
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, would it be ok if i follow you for a while
Впрочем, ничего страшного, если я немного побуду с вами
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
would it be ok if i discussed it with my wife
Ничего, если я обсужу это с женой
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
would it be all right if i showed you an example from the bible
Позвольте показать вам один пример
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
maybe it would it be better if i changed my approach
Может, лучше сменить подход
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
why would it be proper to pray about the same matter more than once
Почему уместно молиться об одном и том же все снова и снова
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
i saw you in the park with her
Я видел вас с ней в парке
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
would things be the same if the bill were called "regulation 75"?
Было бы это так, если бы этот законопроект назывался «Постановление 75»?
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it will be the same if we do not save mother earth.
Ведь будет именно так, если мы не спасем Мать-Землю.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
would things be the same if the bill were called " regulation @num@
Было бы это так, если бы этот законопроект назывался «Постановление @num@
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
however, would this value be the same if he/she had to actually pay?
Вместе с тем, будет ли этот ответ таким же в противном случае?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nor would it be the case if a research establishment were to concern itself with manufacture.
То же самое можно сказать и в том случае, когда какая-либо научно-исследовательская организация занимается производственной деятельностью.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
this conclusion would probably be the same if the recent unicef evaluation policy were reviewed.
Аналогичный вывод был бы, возможно, сделан, если бы был проведен обзор и недавней практики ЮНИСЕФ в области оценки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the impact on national legislation would not be the same if such situations were merely referred to in the guide to enactment.
Если такие ситуации будут упомянуты лишь в Руководстве по принятию, то влияние на национальное законодательство не будет столь же существенным.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
would it be useful to have these ancillary assessments presented at the same time as the core cca?
Есть ли смысл представлять эти вспомогательные оценки одновременно с базовой ОСО?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: