Results for you're very tender, like a flower translation from English to Russian

English

Translate

you're very tender, like a flower

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

that's to me like a flower on lofty heights.

Russian

Для меня это подобно цветку на высоких вершинах.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he comes forth like a flower, and is cut down.

Russian

Как цветок, он распустился — и уже срезан,

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it just looks like a flower, it is not a flower.

Russian

Закон для тех, кто не умеет любить.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

like a flower in the basement waiting for a lonely death

Russian

like a flower in the basement waiting for a lonely death

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he comes forth like a flower, and withers and fades away;

Russian

как цветок, он выходит и опадает;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in addition, i put a sapphire that looks like a flower petal on it

Russian

Под розой голубой жидкостью я рисую линию, она начинает светиться

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when the squash plants blossom , the vegetable garden looks more like a flower garden

Russian

КОГДА цветет тыква , огород больше похож на клумбу

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it’s like a flower, you can have red or green and a crown of white.

Russian

Она у меня напоминает такой цветок с красными, зелеными или белыми лепестками.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he comes forth like a flower, and is cut down. he also flees like a shadow, and doesn't continue

Russian

как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

exploding out of his chest, nanobots swarmed around and bloomed like a flower before shredding his body into mince

Russian

Вырываясь из его груди, нанороботы роились вокруг и расцветали, как цветок, а затем превратили его тело в фарш

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's really delicious! kkotjeon? (griddle cake of gluttinous rice shaped like a flower)

Russian

Действительно вкусно! kkotjeon (жареный сладкий рисовый торт с лепестками цветов)

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

instead of being like a flower that wilts , such a man is compared in the bible to a tree , whose foliage does not wither

Russian

Вместо того чтобы быть подобным никнущему цветку , такой человек сравнивается в Библии с деревом , лист которого не вянет

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

poet william blake said, " the vegetative universe opens like a flower from the earth's center, in which is eternity

Russian

Поэт Уильям Блейк сказал: " Растущая Вселенная - словно бутон, распускающийся из центра Земли и несущий в себе вечность

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if he were to describe the previous her like a flower in the process of blooming, then the current her would be a rose at the peak of its life

Russian

Если бы он описал предыдущую её как цветок в процессе цветения, то нынешняя она была бы розой на пике своей жизни

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

français português i thank him for what he tried and failed to do in his home country, because he was like a flower prematurely severed from its stem.

Russian

Я благодарю его за то, что он попытался и не смог сделать в своей родной стране, потому что он был словно цветок, преждевременно сорванный со стебля.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rezekne, the city in the heart of latgale breaks into blossom like a flower in the point of intersection of fields and lakes, unpaved roads and railways.

Russian

rezekne, the city in the heart of latgale breaks into blossom like a flower in the point of intersection of fields and lakes, unpaved roads and railways.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we watch as one craftsman blows a bubble into a ribbed mold , has one end of the bubble cut off by an assistant , and then twirls his blowpipe about its axis to get the bubble to open , like a flower bud opening

Russian

Один конец пузыря обрезает его помощник , и затем стеклодув вращает свою трубку , чтобы пузырь раскрылся , как раскрывается бутон цветка

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

inside in your love is the worm of hate, eating it continuously. your love is like a wound, it hurts. it is not like a flower, it cannot be. and those who expect love from you are fools, they are asking

Russian

Вы скажете, что так и знали, что так и говорили, что так выходит всегда. Таковы самоосуществляющиеся пророчества в уме.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the idea is that when you have a riot or a protest and the police comes towards you, you're wearing this thing -- it's like a big heart and it has a loudspeaker over your heart so your heartbeat is amplified -- and the police is reminded; it's like having a flower in front of the rifle.

Russian

Идея такова: вы бунтуете или протестуете, полиция подходит к вам, а на вас этот костюм. Он напоминает большое сердце и имеет громкоговоритель возле вашего сердца. Так, звук вашего сердцебиения усилен, и это напоминает полиции о том, что вы — живой человек. Что-то вроде цветка перед винтовкой.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and her hair. . ." she touched her own hair as it hung about her shoulders ". . . unloosens and opens out like a flower in the water.

Russian

Затем поднимается вся рука и одна нога. Ее волосы...- Анна тронула свои волосы, лежащие у нее на плечах, - ...расплетаются и раскрываются, словно цветок в воде.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,647,814,939 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK