Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and i besought the lord at that time, saying,
i molih se gospodu onda govoreæi:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and i besought thy disciples to cast him out; and they could not.
i molih uèenike tvoje da ga isteraju, pa ne mogoe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he besought him much that he would not send them away out of the country.
i molie ga veoma da ih ne alje iz one okoline.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for this thing i besought the lord thrice, that it might depart from me.
zato triput gospoda molih da odstupi od mene.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
then the high priest and the chief of the jews informed him against paul, and besought him,
onda glavari svetenièki i stareine jevrejske tuie mu se na pavla, i moljahu ga,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.
i doavi umolie ih, i izvedoe moleæi da izidju iz grada.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and all the devils besought him, saying, send us into the swine, that we may enter into them.
i molie ga svi djavoli govoreæi: poalji nas u svinje da u njih udjemo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he cometh to bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
i dodje u vitsaidu; i dovedoe k njemu slepoga, i moljahu ga da ga se dotakne.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
i moljahu ga da se samo dotaknu skuta od njegove haljine; i koji se dotakoe ozdravie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and as he spake, a certain pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
a kad govorae, moljae ga nekakav farisej da obeduje u njega. a on uavi sede za trpezu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as i besought thee to abide still at ephesus, when i went into macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
kao to te molih da ostane u efesu, kad idjah u makedoniju, da zapovedi nekima da ne uèe drugaèije,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but he answered her not a word. and his disciples came and besought him, saying, send her away; for she crieth after us.
a on joj ne odgovori ni reèi. i pristupivi uèenici njegovi moljahu ga govoreæi: otpusti je, kako vièe za nama.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and jehoahaz besought the lord, and the lord hearkened unto him: for he saw the oppression of israel, because the king of syria oppressed them.
ali se joahaz pomoli gospodu, i gospod ga uslii, jer vide nevolju izrailjevu, kako ih muèi car sirski.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and, behold, the whole city came out to meet jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
i gle, sav grad izidje na susret isusu; i videvi ga molie da bi otiao iz njihovog kraja.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of haman the agagite, and his device that he had devised against the jews.
potom jestira opet govori caru i padnuvi pred noge njegove i plaèuæi moljae ga da ukloni zloæu amana agageja i misao njegovu koju bee smislio na judejce.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
when he heard that jesus was come out of judaea into galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
ovaj èuvi da isus dodje iz judeje u galileju, dodje k njemu i moljae ga da sidje i da mu isceli sina; jer bee na samrti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
then the whole multitude of the country of the gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
i moli ga sav narod iz okoline gadarinske da ide od njih; jer se behu vrlo uplaili. a on udje u ladju i otide natrag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and moses besought the lord his god, and said, lord, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of egypt with great power, and with a mighty hand?
a mojsije se zamoli gospodu bogu svom, i reèe: zato se, gospode, raspaljuje gnev tvoj na narod tvoj, koji si izveo iz zemlje misirske silom velikom i rukom krepkom?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and after this joseph of arimathaea, being a disciple of jesus, but secretly for fear of the jews, besought pilate that he might take away the body of jesus: and pilate gave him leave. he came therefore, and took the body of jesus.
a potom josif iz arimateje, koji bee uèenik isusov ali kradom od straha jevrejskog, moli pilata da uzme telo isusovo, i dopusti pilat. onda dodje i uze telo isusovo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: