Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"whoever kills cain will suffer a sevenfold vengeance."
tko ubije kajina, sedmerostruka osveta na njemu če se izvršiti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
whosoever slayeth cain vengeance shall be taken on him sevenfold.
tko ubije kajina, sedmerostruka osveta na njemu će se izvršiti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sevenfold vengeance for cain, but for lamech, seventy-seven fold!
ako če kajin biti osvečen sedmerostruko, lamek če biti sedamdeset i sedam puta!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
whence you return to the heavens sevenfold seventy seven hundredfold will you be repaid.
kada se vratiš na nebesa, sedam, sedamdeset, sedam stotina puta biće ti uzvraćeno.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
syria is an increasingly important economic partner, with bilateral trade having risen sevenfold over the past eight years.
sirija je sve važniji ekonomski partner, sa bilateralnom trgovinskom razmenom koja se sedmostruko povećala u poslednjih osam godina.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
... problems are sevenfold behind the economic crash that is coming, that will be nothing like we have ever seen before.
problemi koji dolaze sa ekonomskim slomom biće nešto što do sad nismo videli.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
and the lord said unto him, therefore whosoever slayeth cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. and the lord set a mark upon cain, lest any finding him should kill him.
a gospod mu reèe: zato ko ubije kajina, sedam æe se puta to pokajati. i naèini gospod znak na kajinu da ga ne ubije ko ga udesi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the lord bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
i svetlost æe meseèeva biti kao svetlost sunèeva, a svetlost æe sunèeva biti sedam puta veæa, kao svetlost od sedam dana, kad gospod zavije ulom narodu svom i isceli rane koje mu je zadao.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: