Results for webmaster translation from English to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Serbian

Info

English

how do i get this to the webmaster?

Serbian

kako da odnesem ovo do vlasnika?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hey, hey, look, i'm, i'm a great webmaster.

Serbian

hej, hej, vidi, ja sam, ja sam veliki webmaster.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you might want to ask the site's webmaster to set legal cookies.

Serbian

Можда ћете хтети да самолите вебмастера сајта да постави исправне колачиће.

Last Update: 2014-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the certificate for %1 expired %2. the webmaster should update the applet.

Serbian

Потврда за „%1“ истиче %2. Требало би да вебмастер обнови аплет.

Last Update: 2012-02-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the server tried redirecting to an invalid address.\nplease report this to the webmaster of the site.

Serbian

Сервер је покушао преусмеравање на неважећу адресу.\nМолим Вас пријавите то вебмастеру сајта.

Last Update: 2013-02-05
Usage Frequency: 2
Quality:

English

do you know how long it took the webmaster to receive a cease-and-desist order from your office?

Serbian

znate li kada je vaša kancelarija poslala upozorenje?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gus is a webmaster for an anti-logging blog... and terry runs a bakery that sells anti-authoritarian cupcakes.

Serbian

gas je webmaster na anti - logging blogu, a teri ima pekaru u kojoj prodaje anti - autoritarne kolačiće.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you encounter errors or problems, please let us know by filling in this form, or writing to webmaster@globalvoicesonline.org.

Serbian

ako naiđete na greške ili probleme, molimo vas da nam to javite tako što ćete ispuniti ovaj obrazac, (prim.prev.: čiji se prevod nalazi na kraju teksta) ili možete poslati poruku na webmaster@globalvoicesonline.org.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

use the user-agent feature if the website you are visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to the webmaster!)

Serbian

Употр› ијебите могућност изм› јене корисничког агента када веб сајт који пос› јећујете захтева неки одређен прегледач (али не заборавите да се пожалите вебмастеру!)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm nick chambers and i'm the webmaster... they'll have seen you explaining how you won a blog contest, which nobody ever authorized.

Serbian

videli bi te kako objašnjavaš da si pobedio na blog takmičenju, koje niko nikada nije autorizovao.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

enabling allow automatic delayed reloading/ redirecting allows websites to send you to another page without your interaction. in many cases, this is a convenience. for example, the website has moved to a new & url;. many webmasters in this situation will put up a page on the old site, telling you that it has moved and you may like to change your bookmark, and then automatically move you along to the new website. however, such features can be confusing, or annoying, when misused, and so you may wish to disable it.

Serbian

Укључење Аутоматско одгођено освежавање/ преусмеравање допушта веб сајтовима да вас пошаљу на другу страницу без вашег захтева. У многим случајевима ово је погодност. На пример, веб сајт је премештен на нови УРЛ; многи вебмастери оставиће на старој адреси страницу која вам саопштава да је сајт премештен, те да бисте можда хтели да промените маркер, а затим вас аутоматски спроводи до новог веб сајта. Ова могућност пак може збуњивати или нервирати, или се злоупотребити, стога можете одлучити да је искључите.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,703,415,666 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK