Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this
ichi
Last Update: 2012-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
i try
shona
Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is i
ichi chi
Last Update: 2021-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love this girl
ndinoda musikana uyu
Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how nice, this is boo
makadii
Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's try anal sex
shona
Last Update: 2023-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you this morning
i am fine mudiwa wangu
Last Update: 2022-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i woke up like this today
ndakamuka kudai
Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whose white person is this
murungu wani
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
^try ubuntu mid without installing
^ yedza ubuntu mid pasina kuvakirira
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l hope my future wife will be like this
i hope my future wife will be like this
Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
^try kubuntu netbook without installing
^ yedza kubuntu netbook pasina kuvakirira
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
click this to switch to workspace %s
tinya pano kuti shandure pekushandira %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good morning mother, how are you this morning?
Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forgive me i beg you my love let this be the last time you do this
ndiregerere
Last Update: 2021-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is not a suitable boot disk. please insert boot disk %u.
ino idisiki yekugadza isina kufanira. isa disiki yekugadza %u.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy birthday my brother.... god bless you in this new age... enjoy your day.
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hope she understands how much i love her and she also know how much i appreciate her. i trust this time is for real
mwari anoziva
Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is a two-sided dvd. you have booted from the second side. turn the dvd over then continue.
ino i dvd inemativi maviri. iwe wagadza kubva kudivi rechipiri. tendeudza dvd wobva waenderera.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a famous sweet song by oliver mtukudzi about finding solace and unlikely love. a female backup helps him tell a story of a woman who has gone through "kugarwa nhaka" willingly and with an open-heart. "kugarwa nhaka" is considered by most as a backward part of shona culture and oppressive to women. when a husband dies and leaves behind his widow, shona custom allows the late man's brother to marry the widow. "kugarwa nhaka" is the name of the process "ku" in this case means "to" or "to be". "ndagarwa nhaka" is what the widow would say. nda- means "i".
ndagarwa nhaka
Last Update: 2015-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting