From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
departure
දැනි අපි ගෙදරින් පිටත් වුණා.
Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
just to delay your departure.
පොඩ්ඩක් පිටත්වීම ප්රමාද කරන්න විතරයි ඕනේ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
where is the departure gates
අපි
Last Update: 2015-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we're number one for departure.
අපි තමයි පළමුවෙන්ම පිටත් වෙන කණ්ඩායම.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- set up our heading 020 for departure.
- 020 හරවා තියන්න පිටත් වීමට.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is not my departure you will mourn.
ඒක මගේ නික්ම යාම නෙමේ,උබේ වැළපීම තමයි.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll have to turn around for departure.
හරවන් යන්න වෙනවා පිටවෙන තැනට.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a departure from the ai that governs the scouts.
ඒක ස්කවුට්ලව මෙහෙයවන කෘතීම බුද්ධියෙන් අපගමනය වීමක්.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the morning of grenouille's departure, baldini was pleased.
ග්රැනෙල්ලේ නික්ම ගියද, බල්ඩිනි සතුටින් සිටියේය.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as for my rescuer? he disappeared during the object's departure,.
මාගේ ගැළවුම්කරුද, යානයේ නික්මයාම සිදුවීමත් සමගම, ආගිය අතක් නොවුණි.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we will be updating you with the departure time of flight 1019 with service to miami...
අපි පිටත් වෙන වෙලාව ඔයාලට දැනුම් දෙන්නම් අපි ඔබලාව දැනුවත් කරනවා පිටත් වෙන වේලාවන්. ගුවන් ගමන් අංක 1019 මයාමි වලට... ..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes, i am staring at you... yes, i am staring at you... there is a reason for my sudden departure fromthe institute onthat day, its.... listento me, my would be family is here... would be ah?
ඔව්, මම ඔයා දිහා බලනවා. ඔව්, මම ඔයා දිහා බලනවා. මම ගියපු එකට හේතුවක් තියෙනවා.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: