From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
evil
දුෂ්ටය
Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
evil.
දුෂ්ඨ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so evil.
මහා දුෂ්ඨ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- so evil.
- ගොඩාක් දුෂ්ඨයි.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
evil dead ii.
evil dead ii.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but, not evil.
ඒත් නපුර නෙවෙයි.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he's evil.
මූ යක්ෂයෙක්.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he's evil!
ඔයා ඌව විශ්වාස කරන්න එපා
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- you're evil!
- ඔහේ නපුරුයක්!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there is evil.
නපුර තියනව.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
any evil talents?
දුෂ්ට දක්ෂතා තියනවද?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- of evil terrorism.
- නපුරු ත්රස්තවාදයේ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the car's evil!
කාර් විනාශ කරන්නා!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss being evil.
මට දුශ්ටයෙක් වෙන්නැතුව මොකක්ද වගේ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can people be evil?
මිනිස්සුන්ට යකෙක් වෙන්න පුළුවන්ද?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- i will fear no evil,
- මා නපුරට බිය නොවෙමි,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you're the evil one!
උඹල තමයි පාපිෂ්ඨයො!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"...to destroy all evil"
"... නසමු සියළු යකුන් එකට"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- they're evil, bruno.
-උං යක්ෂයො.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she's an evil woman.
ඒ ගෑණි මහ නපුරියක්.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: