From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ride!
පදවන්න!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ride!
- පදින්න!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nice ride.
නියම වාහනේ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ride onchilla
onchili padinawa
Last Update: 2020-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monster ride.
හොල්මන් නිවස.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you ride?
ඔයාට පදවන්න පුළුවන්ද?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- long bus ride.
- දිග ගමනක්.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a taxi ride home.
? - මේක අරගෙන ගෙදර යන්න.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you ride, i ride.
ඔයා පදවනවා නම්, මමත් පදවනවා.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
our ride's here.
අපේ වාහනේ ඇවිල්ලා.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hey! no free ride!
නොමිලේ නෑ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i did not ride his..
මම එයාගෙ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i have a ride?
- මටත් යන්න පුලුවන්ද? - ඔයා මගේ හිත කියෙව්වා.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- thanks for the ride.
- ඇරලුවාට ස්තූතියි∙
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and ride to the clouds
ආකාශයටම පදවන්න...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i gave them a ride here.
මමයි එයාලව මෙහෙට එක්කන් ආවේ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ride a bike, actually.
මම ඇත්තටම බයිසිකලයක් පදින්නේ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll give you a ride.
මම ඔයාව ගිහින් ඇරලවන්නම්.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- you want a ride or not?
ඔයාව ගෙදරට ඇරලවන්න ඕනදෙ නැද්ද ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- our ride's on the roof.
- වහලේ උඩට යන්න ඕනා
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: