From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bank spread
constellation name (optional)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
spread out.
විහිදෙන්න.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
spread out!
- බෙදිලා යන්න!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
spread 'em!
පැතිරෙන 'em එකක් !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
spread sheet
පැතුරුම්පත්name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
spread the word.
හැමටම කියන්න..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
spread your legs!
කකුල් ඈත් කරගන්නවා!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- spread the word.
- වටේට යයි.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and spread everywhere.
හැමතැනටම පැතිරිලාලු,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
let's spread out!
අපි විසිරෙමු!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i spread that ahead.
කාගේ හරි රූකඩයක්.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
captain, spread the news.
කැප්ටන්, කට්ටියට දන්වන්න.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
stand nice and spread out.
සීරුවට හිටගෙන පස්සට වෙන්න.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but they're all spread out.
...ඒත් ඔවුන් විසිරිලා ඉන්නේ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to spread my wings.
මට මගේ තටු විහිදන්න ඕන.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
spread out. check in there.
විසිරිලා, ඒක ඇතුල පරික්ෂාකරන්න.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"l'll spread my intoxication."
"මම මත් වෙලා ඉන්නෙ"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i'm headed down. spread out.
මං පහලට යනවා.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
forced us to spread our wings.
මොකද උපදේශකයෙක් විදියට, තාත්තා කෙනෙක් විදියට එයා අසාර්ථක වුන නිසා තමයි,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
rock the floor. spread your charm!
ලෝකය හොල්ලමු, අණසක පතුරමු!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: