Results for stung translation from English to Sinhala

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Sinhala

Info

English

she was stung over a thousand times.

Sinhala

ඇයට දහස් වතාවකට වඩා දෂ්ට කරලා තියෙනවා∙

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was only stung several hundred times.

Sinhala

මට සිය ගානකට වඩා දෂ්ඨ කලා∙

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you were stung your first games. remember?

Sinhala

ඔයාගේ පළවෙනි ගේම් එකේදි දෂ්ට කලා.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you've never been stung by a bee, have you?

Sinhala

ඔබට කවදාවත් මීමැස්සෙක් දෂ්ඨ කරලා නෑ, එහෙම නේද?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fuck with the queen bee and you're gonna get stung.

Sinhala

මී මැසි රැජින එක්ක හැප්පෙන ඇවිත් දෂ්ට කර ගන්න එපා.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she was stung way worse than paul. she's in a coma.

Sinhala

පේල්ට වඩා දරුණු ලෙස ඇයට දෂ්ට කරලා∙ ඇය කෝමා තත්වයේ ඉන්නෙ∙

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i get stung by one bee, i swell up like a grapefruit, but over a hundred...

Sinhala

මට එක මී මැස්සකේ දෂ්ටකරා, ගෝ‍රpපෘට් එකක් වගේ ඉදිමුනා, ඒත් සීයකට වඩා ප්‍රමාණයක්∙∙∙

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remember last year, sasha's accident, when she was stung by a hive of bees?

Sinhala

මතකනේ ගිය අවුරුද්දේ ෂාෂාගේ අනතුර? ඇයට මී මැස්සන් රොත්තක් දෂ්ට කරා

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the gentleman i usually contract with is unavailable -- stung by a manta ray off the barrier reef in belize.

Sinhala

මං සාමාන්‍යයෙන් ගනුදෙනු කරන මහත්තුරු දැන් නෑ. බලීස් වල ගල්පරයේ හිටපු මඩු මාලුවෙක් කාලා

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,874,123,381 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK