From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
where such period exceeds three months, the member state in the territory of which the services are performed shall issue a right of abode as proof of the right of residence.
Členský štát, na ktorého území sú takéto služby poskytované, vydá povolenie na pobyt ako dôkaz práva na pobyt v prípade, keď takéto obdobie presahuje tri mesiace.
any national of a member state who is not specified in the first subparagraph but who is authorized under the laws of another member state to pursue an activity within its territory shall be granted a right of abode for a period not less than that of the authorization granted for the pursuit of the activity in question.
akémukoľvek štátnemu príslušníkovi členského štátu, ktorý nie je špecifikovaný v prvom pododseku, ale ktorý je oprávnený podľa právnych predpisov iného členského štátu vykonávať činnosti v rámci jeho územia bude poskytnuté právo na pobyt na obdobie nie kratšie ako je obdobie oprávnenia udeleného pre vykonávanie príslušnej činnosti.
designate an authorized agent having his permanent residence and abode in the host country, and possessing sufficient powers to bind the undertaking in relation to third parties and to represent it in relations with the authorities and courts of the host country;
vymenovala splnomocneného zástupcu s bydliskom a miestom trvalého pobytu v hostiteľskej krajine, ktorému bola udelená plná moc dostatočnom rozsahu, aby mohol zaviazať poisťovňu vo vzťahu k tretím osobám a zastupovať ju v styku so správnymi orgánmi a súdmi hostiteľskej krajiny;
"permanent resident of the hong kong sar" shall mean any person who has the right of abode, that is the right to reside permanently, in the hong kong sar;
"osobou s trvalým pobytom na území oao hong kong" každá osoba, ktorá má právo pobytu čo znamená právo trvale sa zdržiavať na území oao hong kong;
indeed, third-country nationals may be liable to severe sanctions, in some cases involving a withdrawal of the right to abode, if they do not comply with regulations relating to them or do not follow specified procedures.
Štátni príslušníci tretích krajín môžu podliehať prísnym sankciám, v niektorých prípadoch zahŕňajúcich zrušenie práva na pobyt, ak nedodržiavajú pravidlá alebo osobitné postupy, ktoré sa na nich vzťahujú.
an applicant for a residence permit or right of abode shall not be required by a member state to produce anything other than the following, namely: (a) the identity card or passport with which he or she entered its territory;
Členský štát môže požadovať od žiadateľa o povolenie na pobyt alebo práva na pobyt iba: a) preukaz totožnosti alebo pas s ktorým vstúpil/vstúpila na jeho územie;