From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
evaluate the effectiveness of their teaching strategies and amend them accordingly; and
vyhodnocujú účinnosť svojich vyučovacích stratégií a zodpovedajúcim spôsobom ich prispôsobujú; a
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the common targets are flexible enough to allow each country to adjust them to national circumstances.
spoločné ciele sú dosť flexibilné, aby umožnili každej krajine prispôsobiť ich vnútroštátnym podmienkam.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ensure regular evaluation of the effectiveness and efficiency of labour market programmes and review them accordingly.
aby sa zabezpečilo pravidelné vyhodnocovanie účinnosti a efektívnosti programov trhu práce a ich následné hodnotenie.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
such research must also take the long-term view in order to identify changes and incorporate them accordingly.20
vychádzajúc z toho je potrebná dlhodobá perspektíva výskumu, aby sa procesy zmien mohli zaznamenať a primerane začleniť.20
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the transmission system operators shall jointly assess at least the following parameters and where appropriate adjust them:
prevádzkovatelia prepravných sietí spoločne posudzujú najmenej tieto parametre a prípadne ich prispôsobia:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a study of network structures and how to adjust them to the foundations of organisational culture are among the approaches needed for this purpose.
preto sa treba okrem iného zamerať na štúdium sieťových štruktúr a ich prispôsobenie základom organizačnej kultúry.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
other criteria are non-auction, i.e. it will not be possible to adjust them in the electronic auction.
ostatné kritériá sú neaukčné, teda sa nebudú môcť v elektronickej aukcii upravovať.
Last Update: 2012-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
the joint committee shall review in 2009 the annual quotas to adjust them in the light of the experience in managing them and the bilateral trade flows.
spoločný výbor v roku 2009 prehodnotí ročné kvóty, aby ich mohol prispôsobiť na základe skúseností s ich spravovaním a bilaterálnymi obchodnými tokmi.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
commission and easa, except where the report is publicly available through electronic means, in which case the safety investigation authority shall only notify them accordingly.
komisii a agentúre easa s výnimkou prípadov, keď je správa verejne dostupná elektronickými prostriedkami, pričom v takom prípade ich o tom orgán pre bezpečnostné vyšetrovanie len informuje.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
for the conduct of legal proceedings, the ecb shall have recourse to the ncbs: it shall instruct them accordingly and provide them with the necessary powers of attorney.
v priebehu súdneho konania sa ecb obráti na ncb: dá im príslušné pokyny a poskytne im potrebnú plnú moc právneho zástupcu.
in order to avoid these limits becoming obsolete, it is proposed that the commission be given the power to adjust them to the prevailing conditions as is necessary to ensure the dissemination of information to the financial markets.
aby sa predišlo zastaraniu limitov, navrhuje sa poveriť priamo komisiu úlohou prijať vykonávacie opatrenia týkajúce sa úpravy limitov s cieľom zohľadniť aktuálne podmienky potrebné na zabezpečenie šírenia informácií na finančných trhoch.
although the 30% emission reduction rate has been maintained, we would do well to review the auctioning thresholds and adjust them in the light of outcomes in the other countries committed under the copenhagen accord.
pokiaľ by sa prijalo rozhodnutie znížiť emisie o 30 %, bolo by vhodné znovu preskúmať a upraviť minimálnu hranicu určenú pre dražbu, a to vzhľadom na výsledky ostatných krajín, ktorých viaže kodanská dohoda.
in this context, provision should also be made for periodic reviews of the thresholds expressed in euro so as to adjust them, where necessary, in line with possible variations in the value of the euro in relation to the sdr.
v tejto súvislosti by sa malo prijať aj ustanovenie pre pravidelné prehodnocovanie prahových hodnôt vyjadrených v eurách tak, aby sa v prípade potreby upravili podľa možných odchýlok hodnoty eura vo vzťahu k zpČ.
in this context, provision should also be made for periodic reviews of the thresholds expressed in euro so as to adjust them, where necessary, in line with possible variations in the value of the euro in relation to the special drawing right.
v tejto súvislosti by sa malo prijať aj ustanovenie pre pravidelné prehodnocovanie prahových hodnôt vyjadrených v eurách tak, aby sa v prípade potreby upravili podľa možných odchýlok hodnoty eura vo vzťahu k zvláštnemu právu čerpania.
according to the committee, the evaluation should serve to increase the effectiveness and efficiency of services of general economic interest, help to adjust them better to changes in the needs of citizens and businesses, and provide public authorities with a basis for making the best decisions.
podľa výboru musí hodnotenie slúžiť na zvýšenie efektivity a účinnosti služieb všeobecného hospodárskeho záujmu a ich prispôsobenia meniacim sa potrebám občanov a podnikov a malo by umožniť verejným orgánom uskutočniť najvhodnejší výber na základe poskytnutých informácií.
certain key features of the obligation schemes should be harmonized at eu level (e.g. level of ambition and counting methods), but ms should have the possibility to adjust them to their national circumstances.
niektoré kľúčové prvky týchto schém by sa mali na úrovni eÚ zosúladiť (napr. úroveň ambícií a metódy kalkulácie), ale členské štáty by mali mať možnosť upraviť ich v závislosti od jednotlivých okolností.
as provided for in article 9 of the fisheries partnership agreement, the joint committee may reassess the fishing opportunities referred to in article 1 and may adjust them by mutual agreement in the joint committee insofar as the recommendations and resolutions of iotc support that such an adjustment will secure the sustainable management of tuna and tuna-like species in the indian ocean.
podľa článku 9 dohody o partnerstve v sektore rybolovu môže spoločný výbor prehodnotiť rybolovné možnosti uvedené v článku 1 a môžu ich po vzájomnej dohode v rámci spoločného výboru upraviť, ak z odporúčaní a uznesení iotc vyplýva, že takouto úpravou sa zabezpečí udržateľné hospodárenie s tuniakmi a im príbuznými druhmi v indickom oceáne.
in the event of outbreaks of foot-and-mouth disease other than types a, o and c or variants of these types, against which the vaccines currently used afford inadequate protection or none at all, each member state may take the necessary emergency measures to adapt the vaccine formulae and to use them accordingly.
pri prepuknutí choroby slintačka a krívačka inej, ako sú typy a, o a c alebo variantov týchto typov, proti ktorým aktuálne používané očkovacie látky poskytujú nedostatočnú alebo vôbec žiadnu ochranu, každý členský štát môže prijať nevyhnutné núdzové opatrenia na úpravu vakcinačných látok a na ich adekvátne použitie.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.