Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reduction of risk of cardiovascular events in patients with stable coronary artery disease”.
„ stabilná ischemická choroba srdca: zníženie rizika kardiovaskulárnych príhod u pacientov so stabilnou ischemickou chorobou srdca “.
use caution when treating patients with a higher cardiovascular risk including known coronary artery disease.
pri liečbe pacientov s vyšším kardiovaskulárnym rizikom, vrátane známeho ochorenia koronárnych artérií, postupujte opatrne.
patients with unstable coronary artery disease or recent myocardial infarction were excluded from these studies.
z týchto štúdií boli vylúčení pacienti s nestabilným ochorením koronárnych tepien alebo nedávnym infarktom myokardu.
the trial population had evidence of coronary artery disease with no evidence of clinical signs of heart failure.
populácia pacientov v štúdii mala preukázanú ischemickú chorobu srdca bez klinických príznakov srdcového zlyhania.
amlodipine has been studied in patients with chronic stable angina, vasospastic angina and angiographically documented coronary artery disease.
amlodipín sa skúmal u pacientov s chronickou stabilnou angina pectoris, vazospastickou angínou a angiograficky potvrdenou ischemickou chorobou srdca.
lvh and lvd are more likely to be present in patients with chronic hypertension, known coronary artery disease or history of stroke.
lvh a lvd sa s vyššou pravdepodobnosťou vyskytujú u pacientov s chronickou hypertenziou, známou ischemickou chorobou srdca alebo mozgovou príhodou v anamnéze.