From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
previous periods of employment should be arranged chronologically.
predchádzajúce obdobia zamestnania by mali byť usporiadané chronologicky.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
within a topic, the acts are listed chronologically, the oldest on top.
v rámci každej témy sú akty usporiadané chronologicky tak, že najstaršie sú zobrazené navrchu.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
historical slots by airline, chronologically, for all air carriers at the airport,
pôvodné prevádzkové intervaly podľa leteckých spoločností a chronologicky za všetkých leteckých dopravcov na letisku;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
requested slots (initial submissions) by air carriers and chronologically for all air carriers,
požadovaných prevádzkových intervaloch (prvotné podania) podľa leteckých dopravcov a chronologicky za všetkých leteckých dopravcov,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
requested slots (initial submissions) by air carriers and chronologically for all air carriers;
leteckými dopravcami požadované prevádzkové intervaly (prvotné podania) podľa leteckých dopravcov a chronologicky za všetkých leteckých dopravcov;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
these data must be classified chronologically and preserved for a period to be laid down by the competent authority, but not less than three months.
tieto údaje musia byť chronologicky zaradené a archivované po dobu najmenej 3 mesiacov pre kontrolu príslušnou autoritou.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
as regards the chronological relationship between the second and third capital injections, the court commented that these were chronologically very close to each other.
pokiaľ ide o chronologický vzťah medzi druhou a treťou kapitálovou injekciou, súd to komentoval tak, že boli chronologicky veľmi blízke.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
these data must be classified chronologically and preserved for a period to be laid down by the competent authority, but not less than twelve months.`;
tieto údaje sa musia chronologicky klasifikovať a uchovať počas obdobia, ktoré má byť stanovené príslušným orgánom, ale minimálne dvanásť mesiacov.";
set up structured spaces for dialogue and debate, timed in accordance with the european political agenda, starting chronologically from the local level to ensure timely and effective input from young people to eu debates;
vytvoriť štruktúrovaný priestor pre dialóg a diskusiu, načasovaný v súlade s európskym politickým programom, pričom začať chronologicky od miestnej úrovne, s cieľom zabezpečiť včasný a účinný príspevok mladých ľudí k diskusiám eÚ.
as regards the question of whether the aid measures in 1999 and 2001 respectively constitute one or two separate measures, the danish government asserts that the measures were connected so closely chronologically and in purpose that they should be regarded as one aid measure.
pokiaľ ide o to, či opatrenia pomoci v roku 1999 a 2001 predstavujú jedno alebo dve samostatné opatrenia, dánska vláda vyhlasuje, že opatrenia boli tak úzko chronologicky spojené, že by sa mali považovať za jedno opatrenie pomoci.
conclusion: it is therefore the danish government’s opinion that all the criteria to which importance was attached in bp chemicals as regards the assessment of whether several chronologically separate injections of capital constitute one and the same financial measure are met.
záver: dánska vláda je preto toho názoru, že všetky kritériá, ktoré majú nejaký význam vo veci bp chemicals, pokiaľ ide o hodnotenie toho, či niekoľko chronologicky samostatných kapitálových injekcií predstavuje jedno finančné opatrenie, sú splnené.
given that the present case concerns events occurring in 2002 and early 2003, it is essential, in order to understand the facts on which the commission has based its analysis of the state's conduct, to set out chronologically the evidence available from the time of publication of the results for the 2001 financial year.
keďže tento prípad sa týka udalostí z roku 2002 a začiatku roku 2003, treba preskúmať a chronologicky usporiadať údaje z výročnej účtovnej závierky 2001a takýmto spôsobom zhromaždiť fakty, o ktoré sa komisia opierala pri analýze správania štátu.