From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let us cope with the situation.
vyrovnajme sa so situáciou.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
how to cope with the new challenges
Čeliť novým výzvam.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
can cope with simple practical situations
dokáže zvládnuť jednoduché praktické situácie
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
especially smes are not able to cope with them.
najmä malé a stredné podniky sa s tým nevedia vyrovnať.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu countries help each other cope with disaster
vzájomná pomoc krajín eÚ v prípade živelnej pohromy,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
to help operators cope with this difficult situation,
ako pomoc profesionálnym činiteľom pre zvládnutie tejtoťažkej situácie, môžu členské štáty poberať pomoc fondu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• eu countries help each other cope with disaster
• krajiny eÚ si vzájomne pomáhajú vyrovnať sa s katastrofami
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poverty: ‘how do we cope with everyday life’
chudoba: „ako sa vyrovnať s každodennou realitou?“
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
can cope with practical situations involving an unforeseen element
dokáže zvládnuť praktické situácie s nepredvídaným prvkom
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the system was not able to cope with this additional workload.
tento dodatočný nával práce systém takisto nezvládol.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) develop capacity to cope with growing demand:
(a) rozvíjanie kapacity s cieľom pokryť rastúci dopyt
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
shall we once again have to cope with an army of unemployed?
budeme si musieť znova poradiť s armádou nezamestnaných?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
employment services should be enhanced to cope with increased unemployment.
služby zamestnanosti by mali byť posilnené, aby boli schopné lepšie zvládnuť zvyšujúcu sa nezamestnanosť.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
one country alone would hardly be able to cope with such complexity.
s takouto komplexnosťou by si sotva niektorá krajina poradila sama.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6.4.1 tax collectors do always have to cope with tax avoidance.
6.4.1 daňové úrady musia často riešiť problematiku daňových únikov.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
compliance costs for manufacturers to cope with the new emission limits are significant.
pre výrobcov sú náklady na zhodu s novými emisnými limitmi značné.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
) to enable it to cope with the heavy pressure on its financial markets.
), aby pomohla čeliť silnému tlaku, ktorému sú vystavené maďarské finančné trhy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
around the world, many areas are already struggling to cope with rising temperatures.
mnohé časti sveta už bojujú so zvyšujúcimi sa teplotami.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as for fisheries management, maintaining sustainable fisheriesmeans helping ecosystems cope with climate change.
Čo sa týka riadenia rybolovu, pre zachovanie trvalo udržateľnéhorybolovu je nevyhnutné, aby sme pomohli ekosystémom čeliťvýznamným zmenám, ktoré ich postihujú.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
common asylum standards are important, but not enough to cope with the current refugee crisis.
spoločné normy v oblasti azylu sú dôležité, ale nepostačujú na zvládnutie súčasnej utečeneckej krízy.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: