From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reducing taxes on labour and curtailing undeclared work
zníženie daňového zaťaženia práce a zníženie výskytu nelegálnej práce
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
curtailing the loss of biodiversity is also a top priority.
Ďalšou prioritou je zníženie množstva úbytkov v oblasti biodiverzity.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
instead of broadening minority rights, it is doing the opposite and curtailing them.
namiesto rozširovania menšinových práv robí pravý opak a okliešťuje ich.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
equally, the eu has reacted to violations of human rights and democracy standards by curtailing its engagement.
rovnako platí, že v prípade, že dôjde k porušeniu ľudských práv a demokratických noriem, eÚ obmedzuje svoju angažovanosť voči príslušnej partnerskej krajine.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it participates in the temporal resolution of the visual system, by curtailing the retinal response to bright light stimuli.
tento ovplyvňuje časovú rozlišovaciu schopnosť zrakového systému cestou obmedzenia odpovede sietnice na jasné svetelné podnety.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
the promotion of sustainable management and protection of natural resources, with a particular focus on curtailing the loss of biodiversity;
podpore trvalo udržateľného riadenia a ochrany prírodných zdrojov s osobitným zameraním na obmedzenie straty biodiverzity;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3 the eesc is pleased that the proposal significantly increases coordination of emergency responses, curtailing the current room for discretion.
4.3 ehsv schvaľuje, že návrh v podstatnej miere zvyšuje koordináciu pri reakcii na núdzové situácie a obmedzuje priestor na vlastné rozhodovanie, ktorý v súčasnosti existuje.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
time can only be gained by reducing consensus and correspondingly curtailing (or avoiding) one of the intermediate consultation stages.
Čas možno získať len tak, že sa obmedzí konsenzus a jeden z medzistupňov konzultácií sa primerane skráti (alebo vynechá).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
following the attempted coup in july, a state of emergency was declared under which far-reaching measures curtailing fundamental rights were taken.
po júlovom pokuse o prevrat bol vyhlásený výnimočný stav, počas ktorého boli prijaté opatrenia s ďalekosiahlymi negatívnymi dôsledkami na ľudské práva.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
several interested parties argued that, while acknowledging the methodology used in curtailing the technical capacity with accessibility of raw materials, the available spare capacity was exaggerated.
niekoľko zainteresovaných strán argumentovalo, že dostupná voľná kapacita bola nadsadená, i keď uznávajú metodiku použitú na zníženie technickej kapacity v súvislosti s dostupnosťou surovín.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
potential risks to the budgetary projections stem from lower-than-expected growth due to constrained wages curtailing private consumption and uncertainty hindering investment.
možné riziká rozpočtových prognóz pochádzajú z nižšieho rastu, ako sa očakávalo, z dôvodu obmedzených miezd, ktoré znižovali súkromnú spotrebu, a neistoty, ktorá bránila investíciám.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1 tax obstacles are curtailing the realisation of the main scope of the single market, that is, the freedom of movement of people, goods, services and capital.
4.1 daňové prekážky bránia uskutočňovaniu hlavného cieľa jednotného trhu, ktorým je sloboda pohybu osôb, tovaru, služieb a kapitálu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not apparent to the authority how the environmental logic of pricing the effects of carbon emissions can be reconciled within a system that excludes sectors that consume natural gas or lpg from taxation, when these sectors could be able to reduce co2 emissions by either curtailing the use of gas or switching to more environmentally friendly products.
Úradu nie je jasné, ako sa môže environmentálna logika stanovenia ceny účinkov emisií co2 zosúladiť v rámci systému, ktorý oslobodzuje odvetvia, ktoré spotrebúvajú zemný plyn alebo lpg, od zdanenia, keď tieto odvetvia by mohli znížiť emisie co2 buď znížením používania plynu, alebo prechodom na výrobky, ktoré sú šetrnejšie k životnému prostrediu.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
conveying parts instead of dropping them, using electronic instead of mechanical speed control, curtailing noisy operating periods as much as possible, setting flow velocities or air pressure to the quietest value, etc.
preprava súčiastok namiesto ich zhadzovania, použitie elektronického namiesto mechanického ovládania rýchlosti, obmedzenie hlučných prevádzkových časov do najvyššej možnej miery, nastavenie rýchlosti prúdenia alebo tlaku vzduchu na najtichšiu hodnotu, atď.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a comprehensive agreement was signed in may 2006, running until the end of 2007, between the social partners and supported by the government, curtailing the excessive use of fixed-term contracts and easing requirements on employers.
v máji 2006 bola podpísaná a vládou schválená komplexná dohoda medzi sociálnymi partnermi, platná do konca roku 2007, ktorá obmedzuje nadmerné uzatváranie zmlúv na dobu určitú a zmierňuje požiadavky na zamestnávateľov.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
article 9(4) of regulation (eec) no 3444/90 provides for the possibility of curtailing the storage period in the case of exports of products under contract, regardless of whether they qualify for an export refund or not.
Článok 9 ods. 4 nariadenia komisie (ehs) č. 3444/90 ustanovuje možnosť skrátenia doby skladovania v prípade vývozov produktov na základe kontraktu, bez ohľadu na to, či majú nárok na vývoznú náhradu alebo nie;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: