From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i shall focus on one or two of them.
sústredím sa na jeden či dva z nich.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i wanted to focus on one detail in my speech.
chcel by som sa vo svojom prejave zamerať na jeden detail.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i wish to focus on one particular issue and highlight the importance of bio monitoring.
chcela by som sa zamerať na jednu konkrétnu otázku a zdôrazniť význam biologického monitorovania.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i would like to focus on one point of detail, however.
rád by som sa však zameral na jeden bod.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
consequently, this proposal will focus on the use of plant protection products for the time being.
v dôsledku toho sa tento návrh zatiaľ zameria na využívanie prípravkov na ochranu rastlín.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all of these actions should focus on one thing - social policy.
všetky tieto kroky by sa mali zameriavať na jedno - na sociálnu politiku.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
for instance, there can be increased focus on innovation and productivity and at the same time, more pollution and deeper social exclusion.
napríklad môžu viesť k zvýšenému zameraniu na inovácie a produktivitu a zároveň môžu spôsobiť väčšie znečistenie a sociálne vylúčenie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
certain assignments involving experts may be carried out jointly or may focus on one area.
určité úlohy vyžadujúce expertov je možné vykonať spoločne alebo ich zamerať na jednu oblasť.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
hence, it is proposed to change the wording by keeping the focus on noise reduction and at the same time ensuring that safety is not compromised.
preto sa navrhuje zmeniť znenie tak, aby sa zachovalo zameranie na zníženie hluku a zároveň sa zaručilo, že nebude ohrozená bezpečnosť.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this own-initiative opinion should therefore focus on one of the above-mentioned areas, i.e.
toto stanovisko z vlastnej iniciatívy by sa preto malo zamerať na jednu zo zmienených oblastí, t. j.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ministers supported the idea that eu development policy should focus on stimulating more and more inclusive growth in developing countries and on poverty reduction at the same time.
ministri podporili myšlienku, že rozvojová politika eÚ by sa mala zameriavať na stimuláciu inkluzívnejšieho rastu v rozvojových krajinách a zároveň aj na znižovanie chudoby.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, the european union needs to continue to focus on the topic of combating deforestation.
európska únia sa zároveň musí naďalej zameriavať na problematiku boja proti odlesňovaniu.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
such a vision requires that you and i be engaged in our task at the eesc.
takáto vízia si vyžaduje, aby sme sa spoločne, ja a vy, plne angažovali a snažili plniť úlohu, ktorú máme v ehsv.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time growth patterns have not been balanced, with a focus on exports to the detriment of domestic demand.
rastové modely zároveň nie sú vyvážené, s ťažiskom v exporte na úkor domáceho dopytu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, by emphasising its firm focus on price stability and its readiness to act at the appropriate time, the eurosystem acted as an anchor of stability in times of heightened uncertainty.
eurosystém zároveň tým, že zdôrazňoval prvoradosť cenovej stability a svoju pripravenosť konať v správnom čase, poskytoval v čase zvýšenej neistoty základ stability.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
the internal continuous assessment of pupils is another task at the heart of teaching activity.
nepretržité interné hodnotenie žiakov je ďalšou povinnosťou typickou pre učiteľskú činnosť.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time, legal challenges resulted in a much greater focus on transparency, communicating with the public and providing opportunities for debate.
právne problémy zároveň viedli k oveľa väčšiemu zameraniu na transparentnosť, komunikáciu s verejnosťou a poskytnutie príležitostí na diskusiu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the assessment will focus on areas specified in the inventories of member states such as the delimitation of the government sector, the classification of government transactions and liabilities, and the time of recording.
hodnotenie sa zameria na oblasti stanovené v zoznamoch členských štátov, ako napríklad na vymedzenie sektora verejnej správy, klasifikáciu transakcií a pasív verejnej správy a čas zaznamenania.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:
3.11 at the same time, the eesc feels that a sharper focus on performance and results does not mean paying less attention to the legality and regularity of procedures.
3.11 ehsv zároveň zastáva názor, že silnejšie zameranie na výkonnosť a výsledok pochopiteľne neznamená podceňovanie zákonnosti a riadnosti.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at the same time the proposal put focus on the role of the commission to investigate procurement barriers in third countries and provides the tools to engage with third countries towards its removal.
v návrhu sa zároveň kladie dôraz na úlohu komisie pri preskúmavaní prekážok v oblasti verejného obstarávania v tretích krajinách a poskytujú sa v ňom nástroje na nadviazanie spolupráce s tretími krajinami v záujme ich odstránenia.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: