Results for frequency is stated using the foll... translation from English to Slovak

English

Translate

frequency is stated using the following convention

Translate

Slovak

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Slovak

Info

English

adverse reactions frequency is defined using the following convention:

Slovak

frekvencia nežiaducich účinkov je definovaná podľa týchto konvencií:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the frequency listed below is defined using the following convention:

Slovak

frekvencia uvedená nižšie je definovaná pomocou nasledujúcej dohody:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the frequency of adverse reactions is defined using the following convention:

Slovak

frekvencia nežiaducich účinkov je charakterizovaná podľa nasledujúcich pravidiel:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the frequency of the adverse drug reactions is described using the following convention:

Slovak

frekvencia nežiaducich účinkov lieku je opísaná s využitím nasledujúcej konvencie:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they are ranked under headings of frequency using the following convention:

Slovak

sú zoradené podľa stupňa frekvencie s použitím nasledujúcej konvencie:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the frequency of the side effects listed below is defined using the following convention:

Slovak

96 frekvencia vedľajších účinkov uvedená nižšie je definovaná použitím nasledovnej konvencie:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 12
Quality:

English

110 the frequency of the side effects listed below is defined using the following convention:

Slovak

110 máte nejaký z týchto príznakov alebo máte dýchavičnosť, prestaňte používať coaprovel a ihneď kontaktujte svojho lekára.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the frequency of adverse reactions listed in table 1 is defined using the following convention:

Slovak

frekvencia nežiaducich účinkov uvedených v tabuľke 1 je definovaná pomocou nasledujúcej konvencie:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

adverse reactions are ranked under headings of frequency using the following convention:

Slovak

nežiaduce reakcie sú zoradené podľa frekvencie s použitím nasledujúcej konvencie:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the adverse events are ranked under headings of frequency, using the following convention:

Slovak

nežiaduce účinky sú zoradené podľa frekvencie s použitím nasledujúcej konvencie:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

frequencies in this table are defined using the following convention:

Slovak

frekvencie v tejto tabuľke sú definované s použitím nasledujúcej konvencie:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

frequency is defined using the following convention: very common (1/10); common (1/100 to

Slovak

frekvencia je definovaná s použitím nasledovnej konvencie: veľmi časté (≥1/10); časté (≥1/100 až

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the adverse reactions are classified by system organ class and frequency, using the following convention:

Slovak

nežiaduce reakcie sú klasifikované podľa triedy orgánových systémov a frekvencie

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the frequency of the side effects listed below is defined using the following conventions:

Slovak

frekvencia vedľajších účinkov vymenovaných nižšie je definovaná podľa nasledujúcej konvencie:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

English

adverse reactions are ranked under headings of frequency, the most frequent first, using the following convention:

Slovak

nežiaduce reakcie sú zoradené podľa frekvencie, najčastejšie ako prvé, pričom frekvencia je určená nasledovne:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

frequency categories are defined using the following convention: very common (>1/10), common (≥ 1/100 to

Slovak

kategórie frekvencie sú definované nasledovne: veľmi časté (≥ 1/10), časté (≥ 1/100 až

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the frequency listed below is defined using the following convention: very common (≥ 1/ 10); common (≥ 1/ 100, < 1/ 10).

Slovak

pri klasifikácii neţiaducich účinkov bola pouţitá nasledovná konvencia: veľmi časté (≥1/ 10); časté (≥1/ 100, < 1/ 10).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

frequency is defined using the following convention: very common (≥ 1/ 10); common (≥ 1/ 100 to < 1/ 10); uncommon (≥ 1/ 1,000 to < 1/ 100); rare (≥ 1/ 10,000 to < 1/ 1,000); very rare (< 1/ 10,000) including isolated reports.

Slovak

frekvencia je definovaná pomocou nasledujúcich pravidiel: veľmi časté (≥ 1/ 10), časté (≥1/ 100 až < 1/ 10), menej časté (≥1/ 1 000 až < 1/ 100), zriedkavé (≥1/ 10 000 až < 1/ 1 000), veľmi zriedkavé (< 1/ 10 000) zahŕňajúce jednotlivé hlásenia.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,752,177,700 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK