Results for generalise translation from English to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Slovak

Info

English

generalise

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Slovak

Info

English

it is impossible to generalise.

Slovak

nedá sa zovšeobecňovať.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one cannot generalise on this point.

Slovak

toto tvrdenie nemožno zovšeobecňovať.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

member states are tending to generalise pre-primary education and care.

Slovak

Členské štáty majú tendenciu zovšeobecňovať predškolské vzdelávanie a starostlivosť.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, it is not possible to generalise directly from this study to europe.

Slovak

niektoré štúdie naznačili, že súčasné užívanie kokaínu a heroínu môže byť spojené s výskytom dvojitej diagnózy alebo môže zhoršovať sprievodné psychologické problémy, napr. maniodepresiu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

any solution identified should be easy to generalise also in other fields of activity.

Slovak

vybrané riešenia by mali sa mali jednoducho zovšeobecniť a uplatniť v iných oblastiach činností.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is difficult to generalise in terms of the sustainability of the actions at programme level.

Slovak

je ťažké zovšeobecňovať, pokiaľ ide o trvalú udržateľnosť činností na úrovni programu.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

third, to generalise the reference to european standards in order to allow the use of additional european standards.

Slovak

po tretie pre zovšeobecnenie odkazu na európske normy s cieľom umožniť používanie ďalších európskych noriem.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is impossible to generalise such individual circumstances, and they would require detailed modelling to arrive at a reliable conclusion.

Slovak

takéto jednotlivé okolnosti sa nemôžu zovšeobecňovať a spoľahlivý záver by si vyžadoval ich podrobné preskúmanie.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2.2.5 the commission is hoping that its support for the alliance will make it possible to generalise csr in european enterprises.

Slovak

2.2.5 komisia dúfa, že jej podpora voči aliancii umožní čo najväčšie rozšírenie psz v európskych podnikoch.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to generalise and extend existing programmes and number of users of social tourism throughout europe, until every country has its own programme;

Slovak

zovšeobecniť a rozšíriť súčasné programy a počet užívateľov sociálneho cestovného ruchu v európe, pokiaľ nebude mať každá krajina svoj vlastný program;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by encouraging gender to be taken into account in projects and financing specific actions in this field, the structural funds are helping to generalise equality between men and women.

Slovak

Štrukturálne fondy podporujú zohľadnenie rodových aspektov v projektoch a financujú špecifické aktivity v tejto oblasti, čím prispievajú k všeobecnej rovnosti mužov a žien.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

generalise the use of new technologies, which on the one hand reduce administrative costs for operators and authorities and on the other make data checks much easier, thus increasing efficiency.

Slovak

zovšeobecňujú používanie nových technológií, ktoré na jednej strane znižujú administratívne náklady pre hospodárske subjekty a orgány a na druhej strane značne uľahčujú kontrolu údajov, čím zvyšujú efektívnosť.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in order to facilitate and accelerate the submission of state aid notifications by member states, and their assessment by the commission, it is desirable to generalise the use of the already established electronic systems.

Slovak

s cieľom uľahčiť a urýchliť zasielanie oznámenia o štátnej pomoci členskými štátmi a ich posudzovanie komisiou je žiaduce zovšeobecniť používanie už zavedených elektronických systémov.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

requires in the digital age, public and private investment in vocational education have to be promoted and it must be examined whether european measures are required in order to generalise across the eu the positive experiences in members states regarding training leave24.

Slovak

potrebné v digitálnom veku, treba podporiť súkromné a verejné investície do odborného vzdelávania a zvážiť, či sú potrebné európske opatrenia na to, aby sa pozitívne skúsenosti členských štátov s uvoľnením z práce na účely ďalšieho vzdelávania zovšeobecnili v celej eÚ24.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, it is impossible to generalise, and the overly negative picture drawn by the commission should be qualified somewhat, in so far as several member states have to varying degrees reduced the capacity of their fleets.

Slovak

nemožno však zovšeobecňovať a treba poopraviť hodnotenie komisie, ktoré je príliš negatívne, pretože niektorým členským štátom sa podarilo, aj keď v rôznej miere, znížiť kapacitu svojej flotily.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by encouraging gender to be taken into account in the different projects (mainstreaming) while at the same time financing specific actions in this field, the structural funds help to generalise equality between women and men.

Slovak

európska komisia, ktorá začala tieto práce integrácie rodového rozmeru na začiatku 90 rokov, neprestala vytvárať

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3.1 building on the success of a pilot scheme, the committee undertakes to generalise the use by its members of the "electronic visiting card" system, whereby customised newsletters are sent out to personal mailing lists, thus enhancing the committee members' bridging function.

Slovak

3.1 na základe úspechu pilotnej schémy sa výbor zaväzuje, že zovšeobecní využitie systému „elektronickej vizitky“ pre svojich členov, pomocou ktorého budú individuálne upravené buletiny zasielané do osobných adresárov, čo zlepší členom výboru ich funkciu „mosta“ medzi európou a organizovanou občianskou spoločnosťou.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,032,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK