Results for guise translation from English to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Slovak

Info

English

guise

Slovak

guise

Last Update: 2012-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

godin sa, guise, france,

Slovak

godin sa, guise, francúzsko,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

a mixture of red and white wine in the guise of rosé?

Slovak

zmes červeného a bieleho vína pod maskou ružového?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

as a social democrat i condemn dictatorships whatever their guise.

Slovak

ako sociálny demokrat odsudzujem diktátorstvá bez ohľadu na ich rúško.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it is great to have you back here, albeit in a different guise.

Slovak

je skvelé, že ste opäť tu, aj keď v inom šate.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the new ecolabel will take on a new guise in terms of its look and content.

Slovak

nová environmentálna značka nadobudne nový vzhľad aj obsah.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

chronopost considers that, under the guise of a review of the statement of reasons,

Slovak

chronopost sa domnieva, že pod zámienkou preskúmania odôvodnenia súd prvého stupňa preskúmaval zjavne

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

terrorism is the word of the day in bangladesh too, and is the guise for violations of human rights.

Slovak

terorizmus je slovom dňa aj v bangladéši a je maskou pre porušovanie ľudských práv.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we have had enough of having dictatorships being forced on us, always under the guise of democracy.

Slovak

už toho máme dosť, že nám stále vnucujú diktatúry vždy pod rúškom demokracie.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

under the guise of combating extremism, it actually gives the authorities complete freedom in this unfair fight.

Slovak

pod rúškom boja proti extrémizmu v skutočnosti dáva úradom úplnú slobodu v nespravodlivom boji.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

another form of populism involves making proposals under the guise of europeanism when we know that they have no chance at all of being approved.

Slovak

Ďalšou formou populizmu je predkladanie návrhov pod rúškom európanstva, keď vieme, že nemajú žiadnu šancu byť prijaté.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the threat of imported cheap labour is a reality, brought in through the back door by unscrupulous employers under the guise of free movement.

Slovak

hrozba importovania lacnej pracovnej sily je realitou, ktorú zadnými dvierkami prepašovali bezcharakterní zamestnávatelia pod zámienkou voľného pohybu.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we are certainly in a situation at the moment where many voices are protesting and making accusations that the alleged intention is to carry out a military occupation under the guise of humanitarian assistance.

Slovak

iste, v tejto chvíli sme v situácii, keď mnohí protestujú a vznášajú obvinenia, že úmysel údajne spočíva vo vojenskej okupácii za maskou humanitárnej pomoci.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

under the guise of strengthening freedom of movement and residence in the european union for community nationals, it introduces real equality of treatment between the latter and citizens of third countries.

Slovak

pod zámienkou posilnenia slobody pohybu a zdržiavania sa štátnych príslušníkov spoločenstva v európskej únii navrhuje rovnaké zaobchádzanie s týmito štátnymi príslušníkmi aj s občanmi tretích krajín.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it is the hungarian politicians and mps who, under the guise of settling ethnic problems, are constantly foisting their ideas about autonomous solutions, including territorial autonomy.

Slovak

sú to práve maďarskí poslanci a politici, ktorí pod kepienkom riešenia národnostných problémov neustále podsúvajú úvahy o autonómnych riešeniach vrátane územnej autonómie.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

(de) mr president, very many measures have been adopted under the guise of combating terrorism in recent years, including by the council.

Slovak

(de) vážený pán predsedajúci, v posledných rokoch sa veľmi veľa opatrení prijalo pod zámienkou boja proti terorizmu a prijala ich aj rada.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

meanwhile, european union agricultural policy, under the guise of caring for market principles and improving the competitiveness of agriculture, is based on the systematic reduction of agriculture production in almost all of its sectors.

Slovak

poľnohospodárska politika európskej únie pod zámienkou starania sa o trhové zásady a zlepšovania konkurencieschopnosti poľnohospodárstva pritom stojí na systematickom znižovaní výroby v poľnohospodárstve takmer vo všetkých jeho odvetviach.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

author. - (fi) mr president, it is regrettable that there are so many different conflicts in the world dressed up in the guise of religion.

Slovak

autorka. - (fi) vážený pán predsedajúci, je poľutovaniahodné, že na svete vzniká tak veľa rozličných konfliktov, ktoré sa skrývajú pod maskou náboženstva.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

under the guise of the noble goal to protect children's rights, in actual fact, a legal basis has been created to divide society, limit information and discriminate against individual groups of society.

Slovak

pod zámienkou vznešeného cieľa ochrany práv detí sa v skutočnosti vytvoril právny základ na rozdelenie spoločnosti, obmedzenie informácií a diskrimináciu jednotlivých skupín v spoločnosti.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

1.5 resorting to traditional warfare has proved less than effective against this diffuse threat that comes in many guises, with its scattered structures, which exploits fundamentalism and an anti-democratic political ideology to manipulate unofficial groups willing to use political violence.

Slovak

1.5 klasická vojna sa ukázala do určitej miery ako neúčinná pri rozptýlenej hrozbe, ktorá sa prejavuje v mnohorakých podobách, má široko rozvetvené štruktúry a prostredníctvom fundamentalizmu a antidemokratickej politickej ideológie manipuluje organizácie a neformálne skupiny, ktoré sú pripravené používať politické násilie.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,338,980 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK