Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
safety is indivisible.
bezpečnosť sa nedá rozdeliť.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
indivisible multiregional/other
nedeliteľné multiregionálne oblasti/iné
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nuclear safety is indivisible.
v jadrovej bezpečnosti nie sú hranice.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
human rights are universal and indivisible.
Ľudské práva sú všeobecné a nedeliteľné.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
formed/shaped as an indivisible entity
vyrobený ako nerozdeliteľný celok,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the vote of the commission shall be indivisible.
hlasy zástupcov komisie sú nedeliteľné.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the vote of each member shall be indivisible;
hlas každého člena je nedeliteľný;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
the fundamentals are both indivisible and mutually reinforcing.
základné otázky sú neoddeliteľné a zároveň sa navzájom posilňujú.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is our understanding that human rights are indivisible.
Ľudské práva sú podľa nášho názoru nedeliteľné.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(de) mr president, animal welfare is indivisible.
(de) vážený pán predsedajúci, životné podmienky zvierat sú nedeliteľné.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
21st century europe is indivisible from the world economy.
európu 21. storočia nemožno oddeliť od svetovej ekonomiky.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(mm) the vote of each member shall be indivisible;
(mm) hlas každého člena je nedeliteľný;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
human rights are universal, indivisible and inter-related.
Ľudské práva sú všeobecné, nedeliteľné a vzájomne prepojené.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
the first derogation concerns a transport operation of an indivisible load.
prvá odchýlka sa týka prepravy nedeliteľného nákladu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
indivisible reserves have proven to be a strong deterrent against demutualisation.
nedeliteľné rezervy sa osvedčili ako dobrý odstrašujúci prostriedok zabraňujúci rozpadu družstva.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, this will not apply to headlamp assemblies whose reflectors are indivisible.
tieto ustanovenia však neplatia pre zostavy svetlometov s neoddeliteľnými odrážačmi.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
however, this shall not apply to headlamp assemblies whose reflectors are indivisible.
tieto ustanovenia však neplatia pre zostavy svetlometov, ktorých odrážače nie sú oddeliteľné.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
they may also include onboard devices, provided they form an indivisible system with corresponding infrastructure components.
môžu zahŕňať aj palubné zariadenia za predpokladu, že tvoria nedeliteľný systém so zodpovedajúcimi zložkami infraštruktúry.