Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3 intensified searches of vehicles;
.3 zosilnené prehliadky vozidiel;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
intensified actions to combat undeclared work
intenzívnejšie činnosti na boj proti nelegálnej práci
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
which have intensified in recent years.
v predchádzajúcich rokoch zintenzívnili.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
intensified professional debate within the sector.
intenzívnejšie odborné diskusie v rámci sektora.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in which intensified surveillance is carried out;
v ktorej sa vykonáva intenzívny dohľad;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
intercurrent illness requires intensified metabolic monitoring.
interkurentné ochorenia si vyžadujú intenzívne sledovanie metabolizmu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
intensified enforcement of anti-money laundering provisions
intenzívne presadzovanie právnych predpisov o boji proti praniu špinavých peňazí
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
menstrual bleeding may be intensified and/or prolonged.
menštruačné krvácanie môže byť silnejšie a/alebo dlhšie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
intensified monitoring is recommended during the discontinuation period.
počas prerušenia liečby sa odporúča intenzívne monitorovanie stavu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
it should be noted that adverse reactions may be intensified.
treba brať do úvahy, že nežiaduce reakcie môžu byť silnejšie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
at the same time, however, the pressure of work has intensified.
súčasne sa však zvýšil pracovný tlak.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it should be noted that the adverse reactions may be intensified.
je potrebné vziať do úvahy, že nežiaduce reakcie môžu byť zosilnené.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
cooperation with the russian federation should also continue and be intensified.
mala by tiež pokračovať a zintenzívňovať sa spolupráca s ruskou federáciou.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, the preparatory work for future legislation needs to be intensified.
navyše, prípravnú prácu na budúcich potrebách legislatívy treba posilniť.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the relations between private and public employment services could be intensified.
vzťahy medzi súkromnými a verejnými službami zamestnanosti možno zintenzívniť.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
reforms targeting labour tax reductions to help restore employment should be intensified.
mali by sa zintenzívniť reformy zamerané na zníženie zdaňovania práce s cieľom pomôcť obnoviť zamestnávanie.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu-ms partnerships agreements and networking among ms and regions must be intensified.
mali by sa prehĺbiť partnerské dohody medzi eÚ a členskými štátmi a vytváranie sietí medzi členskými štátmi a regiónmi.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mainly on france's initiative, this cooperation has been further intensified lately.
najmä z iniciatívy francúzska sa táto spolupráca v poslednej dobe ešte viac prehĺbila.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
4.2.3 standardisation: prioritisation and intensified efforts on reference architectures and experimentation
4.2.3 normalizácia: stanovenie priorít a zintenzívnenie úsilia v oblasti referenčných architektúr a experimentovania
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the eu can support relevant reforms through sector reform contracts coupled with intensified policy dialogue.
eÚ môže podporiť príslušné reformy prostredníctvom dohôd o sektorových reformách spojených s intenzívnejším politickým dialógom.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: