From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
utferdiget i brussel , tjueandre juli nitten hundre og syttito . paa raadet for de europaeiske faellesskabers vegne
sporządzono w brukseli dnia dwudziestego drugiego lipca tysiąc dziewięćset siedemdziesiątego drugiego roku.
fatto a bruxelles , il ventidue luglio millenovecentosettantadue . gedaan te brussel , de tweeentwintigste juli negentienhonderdtweeenzeventig .
ak táto dohoda nadobudne platnosť po 1. apríli 1973, potom sa ustanovenia uplatniteľné 1. apríla 1973 uplatnia vtedy, keď táto dohoda nadobudne platnosť.
benefits under the act of 28 july 1949 no 26 on the norwegian public service pension fund (lov av 28. juli 1949 nr 26 om statens pensjonskasse):
"3. dávky podľa zákona z 28. júla 1949 č. 26 o nórskom penzijnom fonde pre verejnú službu (lov av 28. juli 1949 nr 26 om statens pensjonskasse):
landesmediengesetz nordrhein-westfalen in der fassung vom 2. juli 2002. (gesetz- und verordnungsblatt für das land nrw vom 30. juli 2002, nr. 20, s. 334), modified in 2004 (gesetz- und verordnungsblatt für das land nrw vom 17. dezember 2004, nr. 45, s. 774) and 2007 (gesetz- und verordnungsblatt für das land nrw vom 29. juni 2007, nr. 13, s. 192).
krajinský mediálny zákon severného porýnia-vestfálska v znení z 2. júla 2002 (zbierka zákonov a nariadení spolkovej krajiny nrw z 30. júla 2002, č. 20, s. 334), upravený v roku 2004 (zbierka zákonov a nariadení spolkovej krajiny nrw zo 17. decembra 2004, č. 45, s. 774) a v roku 2007 (zbierka zákonov a nariadení spolkovej krajiny nrw z 29. júna 2007, č. 13, s. 192).