From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i believe that europe needs to overcome the very serious nationalistic tendencies that are preventing progress being made.
som presvedčený, že európa musí prekonať veľmi vážne nacionalistické tendencie, ktoré bránia dosiahnutiu pokroku.
over many years, countries with significant national minorities have developed standards for avoiding conflicts of a nationalistic nature.
krajiny s významnými národnými menšinami mnoho rokov vyvíjali normy s cieľom vyhnúť sa konfliktom nacionalistického charakteru.
indeed, at the time of its creation one of its most pressing missions was to reconcile a continent divided by nationalistic and ethnic conflicts.
skutočne, v čase jeho vytvorenia sa konala jedna z jeho najvýraznejších misií na upokojenie kontinentu rozdeleného národnými a etnickými konfliktmi.
madam president, first i would like to defend joost lagendijk from the scandalous attacks upon his integrity by the chp and certain nationalistic journalists.
vážená pani predsedajúca, najskôr by som sa chcel postaviť na obranu joosta lagendijka proti škandalóznym útokom voči jeho osobe zo strany chp a niektorých nacionalistických novinárov.
as a result of this struggle over decisions taken, the structure of venezuelan society is becoming similar to that of cuba, namely socialism with historical and nationalistic features.
výsledkom tohto boja o prijímané rozhodnutia je, že štruktúra venezuelskej spoločnosti sa stáva podobnou kubánskej, teda sme svedkami socializmu s historickými a nacionalistickými črtami.
we remember the victims of authoritarian systems, the victims in european countries, in nationalistic and militaristic regimes, in spain, in portugal and in greece.
spomíname na obete autoritárskych systémov, obete v európskych krajinách, v nacionalistických a militaristických režimoch, v Španielsku, portugalsku a grécku.
the result of this political entity's activities among bratislava's germans was that nationalistic tendencies began to be manifested every moment with an increasing intensity.
následkom pôsobenia tohto politického subjektu sa medzi bratislavskými nemcami začali každým okamihom intenzívnejšie prejavovať nacionalistické tendencie.
nationalistic discourse is strong in certain segments of the population in iceland and some decision-makers have generally been unwilling to promote anything that could be seen as compromising the country's sovereignty.
v určitých skupinách obyvateľstva na islande prevládajú silné nacionalistické tendencie a niektorí politickí predstavitelia neboli vo všeobecnosti ochotní podporiť nič, čo by sa mohlo považovať za oslabenie suverenity krajiny.
the values and principles which have underpinned the process of european unification since the earliest days and which remain essential also for the future, in particular, in view of the revival of nationalistic, racist and xenophobic or selfish national trends.
na hodnoty a princípy, ktoré od začiatku stimulovali dielo európskeho zjednotenia a na ktoré nemožno rezignovať ani v budúcnosti, predovšetkým v súvislosti s opätovným oživením nacionalistických, rasistických a xenofóbnych, či národne egoistických tendencií:
1.2 a variety of tools and methods are currently used to undermine european values and influence the eastern partnership and other external actions of the eu, as well as to develop and provoke separatist and nationalistic attitudes, manipulate the public and conduct direct interference in the domestic policy of sovereign countries and the eu as a whole.
1.2 v súčasnosti sa používajú rôzne nástroje a metódy na oslabovanie európskych hodnôt a ovplyvňovanie východného partnerstva a iných vonkajších činností eÚ, ako aj na vyvolávanie separatistických a nacionalistických postojov, manipulovanie verejnosti a priame zasahovanie do vnútornej politiky zvrchovaných krajín a eÚ ako celku.
4.2 policies aimed at limiting the economic, employment and social impacts of the crisis by offloading internally accumulated tensions onto neighbouring countries are not only a false solution to the problem, they risk pushing economies into nationalistic and protectionist behaviour that would destroy international cooperation and regional integration frameworks painstakingly built up over recent years in europe and around the world.
4.2 politika, ktorá sa snaží obmedziť hospodárske a sociálne dôsledky krízy a jej dosah na zamestnanosť tým, že na svojich susedov zvaľuje nahromadené vnútorné napätie, je nielenže chybným riešením problému, ale hrozí tým, že hospodárstva naberú nacionalistický a protekcionistický smer, ktorý by zničil rámce medzinárodnej spolupráce a regionálnej integrácie, ktoré sa v priebehu uplynulých rokov v európe a vo svete podarilo s námahou vybudovať.