From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the standard form may be completed in slovenian or english.
jednotný formulár je možné vyplniť v slovinskom a anglickom jazyku.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the standard form may be completed in polish or english or german.
jednotný formulár je možné vyplniť v poľskom, anglickom alebo nemeckom jazyku.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission elegantly suggests using a shared neighbouring language or english.
komisia elegantne navrhuje, aby sa susediace krajiny dohodli na používaní určitého spoločného jazyka alebo angličtiny.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
applications can only be made in french or english, restricting the pool of applicants.
žiadosti sa môžu podávať len vo francúzštine alebo angličtine, čo obmedzuje rozsah skupiny žiadateľov,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this certificate shall be printed in the language of the country of issue and in french or english.
toto osvedčenie sa tlačí v jazyku krajiny vydania a vo francúzštine alebo angličtine.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
some areas have overcome their communication problems by agreeing to use a shared neighbouring language or english.
niektoré oblasti prekonali komunikačné problémy tak, že sa dohodli na používaní spoločného jazyka, ktorým sa v danej oblasti hovorí, alebo angličtiny.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apart from lithuanian, lithuania will accept standard request forms which are completed in french or english.
okrem litovského jazyka akceptuje litva na vyplnenie jednotného formulára aj francúzsky a anglický jazyk.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all notices shall be given in [insert relevant national language and/or ‘english’].
všetky oznámenia sa posielajú v [vložiť príslušný štátny jazyk a/alebo „anglickom jazyku“].
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
it is issued in catalan, but at student request, can also be issued in spanish, french, portuguese or english.
vychádza v katalánčine, ale na požiadanie študenta môže byť aj v španielčine, francúzštine, portugalčine alebo angličtine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
member states are encouraged to assess the feasibility of using an agreed language or english as second language for all maritime administrative documents and procedures.
Členské štáty sú vyzvané k tomu, aby ohodnotili, v akom rozsahu je používanie dohodnutého jazyka alebo angličtiny ako druhého jazyka uskutočniteľné vzhľadom na všetky námorné administratívne dokumenty a postupy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
our website also shows you how to email us and use our real-time web assistance service, which is available using french or english.
naša webová stránka tiež ukazuje, ako nám môžete odoslať e-mail a využiť našu webovú asistenčnú službu v reálnom čase, ktorá je dostupná vo francúzštine a angličtine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
what did you mean by these words and send an official request with clarification of reason of such query and in a language that is more understandable to us, such as slovak or english language.
Čo ste týmito slovami mysleli a zašlite nám oficiálnu požiadavku s objasnením dôvodu takéhoto dotazu a v jazyku, ktorý je pre nás zrozumiteľnejší, napríklad slovenský jazyk alebo anglický jazyk.
Last Update: 2013-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
if the language used is not spanish, french or english, the contracting government, if it considers it appropriate, may also include a translation into one of these languages.
ak použitý jazyk nie je španielčina, francúzština alebo angličtina, môže zmluvná vláda, ak to pokladá za vhodné, zahrnúť tiež preklad do jedného z týchto jazykov.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
you can be scottish, welsh or english, but you have to be scottish, welsh or english, or one of those people in ireland who take on the british citizenship, to be british.
môžete byť Škótmi, walesanmi alebo angličanmi, no ak chcete byť britmi, musíte byť Škótmi, walesanmi, angličanmi, prípadne jedným z Írov, ktorí prijmú britské občianstvo.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
on behalf of the pse group. - madam president, i debated about whether to speak in hungarian or english on this subject and then i realised that during the working process i used mainly english expressions on the given topic.
v mene skupiny pse. - vážená pani predsedajúca, rozhodoval som sa, či budem na túto tému hovoriť po maďarsky alebo po anglicky a uvedomil som si, že počas práce na tejto téme som používal hlavne anglické výrazy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
during the evening — opened by fanfare from a scottish bagpiper — visitors could taste, for example, scottish whisky, british cheese, traditional cakes or english wine.
počas tohto večera, ktorý otvoril slávnostnou fanfárou škótsky gajdoš, mali návštevníci možnosť ochutnať napr. škótsku whisky, britský syr, tradičné koláče alebo anglické víno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
any communication sent to the central authority or to another authority of a contracting state shall be in the original language, and shall be accompanied by a translation into the official language or one of the official languages of the other state or, where that is not feasible, a translation into french or english.
Ústrednému orgánu alebo inému orgánu zmluvného štátu sa každá písomnosť zasiela v pôvodnom jazyku s pripojeným prekladom do úradného jazyka alebo do jedného z úradných jazykov dožiadaného štátu, alebo ak taký preklad nie je možný, s prekladom do francúzskeho alebo do anglického jazyka.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
produces evidence of a thorough knowledge of one of the centre's two principal working languages (french or english) and a satisfactory knowledge of the other working language of the centre to the extent necessary for the performance of his duties.
predloží doklad o dôkladnom ovládaní jedného z dvoch hlavných pracovných jazykov centra (francúzštiny alebo angličtiny) a o dostatočnom ovládaní druhého pracovného jazyka centra v rozsahu potrebnom na plnenie svojich povinností.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
if this is not feasible, the group of observers could be put together in such a way that a single language (french or english) is used, into which translations are made, and which in turn means taking along interpreters to translate into that particular language.
ak to nie je možné, skupina pozorovateľov by mala byť zostavená tak, aby sa používal jednotný jazyk (francúzština alebo angličtina) do ktorého sa tlmočí, a na druhej strane by sa prizvali tlmočníci na tlmočenie do tohto konkrétneho jazyka.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
produces evidence of a thorough knowledge of one of the centre's two principal working languages (french or english) and a satisfactory knowledge of the other working language of the centre to the extent necessary for the performance of his duties.
preukáže dôkladnú znalosť jedného z dvoch hlavných pracovných jazykov centra (francúzštiny alebo angličtiny) a uspokojivú znalosť druhého pracovného jazyka centra v rozsahu potrebnom na plnenie svojich pracovných povinností.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: