From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
finally, the rights commissioner granted some of the complainants the right to an employment contract of indefinite duration on terms no less favourable than those enjoyed by com -parable permanent workers.
okrem toho rozhodol, že zásada nediskriminácie v oblasti pracovnoprávnych podmienok, ktorá je uvedená v doložke 4
in paragraph 75 of ufex i, the court of first instance had found that the commission should at least have checked that the payment received by la poste was com parable to that demanded by a private holding company or a private group of undertakings not operating in a reserved sector.
v bode 75 rozsudku ufex i súd prvého stupňa konštatoval, že komisia mala prinajmenšom overiť, že protiplnenie prijaté la poste bolo porovnateľné s protiplnením vyžadovaným súkromnou finančnou spoločnosťou alebo súkromnou skupinou podnikov, ktoré nepôsobia vo vyhradenom odvetví.
in view of their specific institutional nature under eu law, financially sound institutions within the meaning of article 123( 2) of the treaty that are subject to supervision of a standard com parable to supervision by competent national authorities can be accepted as counterparties.
vzhľadom na svoju osobitnú inštitucionálnu povahu podľa práva eÚ môžu byť inštitúcie v zmysle článku 123 ods. 2 zmluvy, ktoré sú finančne zdravé a ktoré podliehajú dohľadu porovnateľnému s dohľadom vykonávaným príslušnými vnútroštátnymi orgánmi, akceptované ako zmluvné strany.