From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
try rearranging the cards
skúste popresúvať karty
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 4
Quality:
another case in point is the creation of new sectors by rearranging the subsectors defined in the esa.
Ďalším daným prípadom je vytvorenie nových sektorov reorganizáciou subsektorov vymedzených v esÚ.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, discussing tax cooperation during the current euro crisis is rearranging deck chairs on the titanic.
vážený pán predsedajúci, rokovanie o daňovej spolupráci počas súčasnej krízy eura je ako premiestňovanie ležadiel na lodi titanic.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i think it has already been said that there is no additional funding, and what we are doing is rearranging the current pool of money that is available.
myslím, že už odznelo, že neexistujú žiadne ďalšie finančné prostriedky a že len reorganizujeme zostávajúci objem financií, ktorý máme k dispozícii.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
the applicable relationship is obtained by rearranging equation (4) of the kd in the form of equation (1):
aplikačný vzťah sa dosiahne zmenou usporiadania rovnice (4) pre hodnoty kd vo forme vzťahu (1): m
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
following a discussion, the bureau approved the draft 2013 meetings schedule of the eesc and its constituent bodies, but asked the secretariat to look into the possibility of rearranging the schedule for certain section meetings.
po diskusii predsedníctvo schválilo návrh harmonogramu zasadnutí a schôdzí ehsv a jeho orgánov na rok 2013 a požiadalo sekretariát, aby preskúmal možnosť upraviť harmonogram niektorých schôdzí odborných sekcií.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the new regulation will replace the various regulations incorporated in regulation (eec) no 1696/71, retaining and rearranging its contents.
nové nariadenie nahradí rôzne nariadenia, ktoré sú začlenené do nariadenia (ehs) č. 1696/71, pričom zachováva ich obsah a zoskupuje ich.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rearranging one’s investment portfolio in such a way that income remains outside the definition of interest payments of the eusd, whilst benefiting from limitations of risk, flexibility and agreed return on investment that are equivalent to debt claims.
zmenou usporiadania investičného portfólia takým spôsobom, aby príjem ostal mimo vymedzenia pojmu výplata úrokov podľa eusd, pričom sa naďalej využívajú výhody súvisiace s obmedzením rizika, s flexibilitou a dohodnutou návratnosťou investície, ktoré sú podobné ako pri pohľadávkach.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at present, the eusd can be circumvented by rearranging financial affairs in such a way that income, whilst benefiting from limitations of risk, flexibility and an agreed return on investment equivalent to debt claims, remains outside the formal definition of interest.
v súčasnosti možno eusd obísť zmenou usporiadania finančných záležitostí tak, aby príjem ostal mimo formálneho vymedzenia pojmu úroky, pričom sú zabezpečené výhody z obmedzenia rizika, flexibility a dohodnutej návratnosti investície, ktoré sú rovnocenné s pohľadávkami.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on the revenue side, portugal shall implement revenue measures of at least eur 3 billion, including by broadening vat bases through the reduction of exemptions and the rearranging of the lists of goods and services subject to reduced, intermediate and higher rates; increasing excise taxes; broadening the corporate and personal income tax bases by reducing tax deductions and special regimes; ensuring the convergence of personal income tax deductions applied to pensions and labour income; and changing property taxation by substantially reducing exemptions.
na strane príjmov portugalsko vykoná príjmové opatrenia v sume najmenej 3 miliardy eur vrátane rozšírenia základov dph znížením počtu výnimiek a úpravou zoznamov tovarov a služieb podliehajúcich zníženej, strednej a zvýšenej sadzbe, zvýšenia spotrebných daní, rozšírenia daňového základu dane z príjmu právnických a fyzických osôb, a to znížením odpočítateľných daňových položiek a osobitných režimov, zaistenia zbližovania odpočítateľných položiek dane z príjmu fyzických osôb uplatňovaných na dôchodky a mzdové príjmy a zmien v zdaňovaní majetku výrazným znížením počtu výnimiek.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: