Results for rigour translation from English to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Slovak

Info

English

basic rigour,

Slovak

v ktorej sa momentálne nachádzame.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

degree of control rigour

Slovak

stupeň prísnosti kontroly

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

English

key controls not applied with sufficient rigour

Slovak

nedôsledne uplatňované kľúčové kontroly

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this process lacks scientific rigour and integrity.

Slovak

tomuto procesu chýba vedecká presnosť a integrita.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

greater transparency and rigour in public procurement;

Slovak

zvýšenie transparentnosti a dôslednosti vo verejnom obstarávaní;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

respondents were generally satisfied with the rigour of the selection process.

Slovak

respondenti boli vo všeobecnosti spokojní s tým, že proces výberu bol prísny.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it shows a complete lack of respect and a lack of intellectual rigour.

Slovak

to je absolútna absencia rešpektu a intelektuálnej dôslednosti.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this, unfortunately, has done nothing at all for the rigour of the provisions.

Slovak

nanešťastie, to nijako neprispelo k prísnosti ustanovení.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the proposed arrangements for implementation, monitoring and evaluation lack innovation and rigour.

Slovak

návrh tak navyše nie je dostatočne inovatívny a ustanovenia pre jeho implementáciu, monitorovanie a hodnotenie nie sú dôrazné a presné.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the necessary transparency and rigour in the application of the selection and evaluation criteria,

Slovak

potrebnú transparentnosť a presnosť pri uplatňovaní výberových a hodnotiacich kritérií,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

all this creates an atmosphere of rigour and respect tempered by shimmering shapes and colours.

Slovak

to všetko vytvára túto atmosféru vyznačujúcu sa presnosťou a rešpektom, odľahčenú formami a meniacimi sa farbami.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the tough part starts now: implementing the criteria with all the necessary rigour."

Slovak

tú najťažšiu úlohu, presadzovať kritériá s potrebným dôrazom, máme ešte len pred sebou:.“

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the 25 march submission lacks methodological rigour and makes some central claims that are at best unsubstantiated.

Slovak

správe z 25. marca chýba metodická presnosť, pričom obsahuje určité zásadné tvrdenia, ktoré sú prinajlepšom nepodložené.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the degree of rigour and selectivity in the approval of proposals for programmes has beenimproved but still needs to be consolidated

Slovak

ÚroveŇ nÁroČnosti poŽiadaviek pri vÝbere a schvaĽovanÍ nÁvrhov programov sa zlepŠila, ale treba ju eŠte potvrdiŤ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the proposed arrangements for implementation, monitoring and evaluation should focus more on innovation, commitment and rigour.

Slovak

návrh by mal byť inovatívnejší a ustanovenia pre jeho implementáciu, monitorovanie a hodnotenie by mali byť sformulované dôraznejšie a presnejšie .

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

5.2 the safety assessment of leased aircraft from third countries is not pursued with the same rigour in all member states.

Slovak

5.2 hodnotenie bezpečnosti prenajatých lietadiel od tretích krajín sa nevykonáva vo všetkých členských štátoch rovnako dôkladne.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for this reason, under the barroso commission, the use of sound principles in managing the cap was underpinned by financial rigour.

Slovak

nakoniec, reformovali sme pravidlá štátnej pomoci v oblasti poľnohospodárstva.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4.3 the approach of the communication may benefit from some outside or independent verification and academic rigour from the worlds of the social sciences or psychology.

Slovak

4.3 pri prístupe uvedenom v oznámení by sa mohlo využiť vonkajšie alebo nezávislé overenie a vedecká expertíza z oblasti spoločenských vied alebo psychológie.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this reflects the role of the cohesion fund as an instrument of budgetary support at national level helping member states to maintain macro-economic rigour.

Slovak

odráža to úlohu kohézneho fondu ako nástroja podpory rozpočtu na vnútroštátnej úrovni, ktorý pomáha členským štátom udržať si makroekonomickú stabilitu.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to the solidarity fund regulation, the commission is required to examine "with the utmost rigour" any regional disaster application.

Slovak

podľa nariadenia o fonde solidarity sa vyžaduje, aby komisia „s najväčšou prísnosťou“ preskúmala každú žiadosť týkajúcu sa regionálnej katastrofy.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,151,993,310 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK