From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what is needed at the moment is sincerity.
Čo je v tejto chvíli potrebné, je úprimnosť.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
without sincerity, we will not build anything.
bez úprimnosti nevybudujeme nič.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
we also give a measure of sincerity to the commitments we are undertaking.
prikladáme aj určitý stupeň úprimnosti záväzkom, ktoré prijímame.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i am not doing this just as a matter of form but in all sincerity.
nerobím to preto, že sa to patrí, ale úplne úprimne.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
in other words, and in all sincerity, this is neither one thing nor the other.
inými slovami a s plnou vážnosťou to nie je ani jedno, ani druhé.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mr gollnisch does not doubt the sincerity of my intentions, but does he wonder whether they are realistic.
pán gollnisch nepochybuje o úprimnosti mojich zámerov, ale zamýšľa sa nad tým, či sú reálne.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i hope their sincerity matches our own in wishing to resolve the issues before us without resorting to avoidable confrontation.
dúfam, že sa ich úprimnosť vyrovná tej našej a že si rovnako ako my prajú vyriešiť problémy skôr, než k tomu budeme musieť prikročiť my, a bez konfrontácie, ktorej sa dá vyhnúť.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i should like to say, mr president, that i do not for one second doubt the sincerity of the proposals you have made.
rád by som povedal, pán predseda, že vôbec nepochybujem o úprimnosti návrhov, ktoré ste práve predstavili.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i should like those who are calling for the coordination of economic policies first and foremost to set an example and demonstrate the sincerity of their words.
chcel by som, aby tí, ktorí vyzývajú na koordináciu hospodárskych politík, najprv uviedli príklad, aby dokázali, že ich slová sú úprimné.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
the first thing that europe owes russia is sincerity and clarity in the protection of the human rights and freedoms of our russian fellow citizens of europe.
európa rusku dlhuje predovšetkým úprimnosť a jasnosť pri ochrane ľudských práv a slobôd našich európskych spoluobčanov v rusku.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
today, the sincerity of our process is acknowledged, and it matches our ability to support the complicated, critical and historic process in cyprus.
dnes sa uznáva úprimnosť tohto procesu a to odráža našu schopnosť podporiť zložitý, kritický a historický proces na cypre.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
however, for this very reason i wish to say, with all sincerity, that i have my doubts about some aspects of these proposals and cannot endorse them.
presne z tohto dôvodu by som však rád celkom úprimne povedal, že mám pochybnosti o niektorých aspektoch týchto návrhov a nemôžem s nimi súhlasiť.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
our approach to the next eu-russia summit lacks the courage and sincerity required for a serious treatment of the fundamental questions which today stand between the eu and russia.
nášmu prístupu k nadchádzajúcemu samitu eÚ - rusko chýba odvaha a úprimnosť, ktoré sú potrebné na vážne riešenie základných otázok, ktoré v súčasnosti stoja medzi eÚ a ruskom.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
therefore, i would like to express this on behalf of the european parliament, and in all sincerity, and i would add that at this time we are also thinking of our sakharov prize winner aung san suu kyi.
preto by som ju chcel vyjadriť z úprimného srdca aj v mene európskeho parlamentu a zároveň musím doplniť, že v tejto situácii myslíme aj na nositeľku sacharovovej ceny aung san suu kyi.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ms bowles - and i do not doubt for one moment her sincerity in this regard - feels she is not in a position to vote for this particular proposal or the compromise proposal put forward by brian crowley.
pani bowlesová - a ja ani na okamih nepochybujem o jej úprimnosti v tomto ohľade - má pocit, že nie je v stave, aby hlasovala za tento konkrétny návrh alebo za kompromisný návrh, ktorý predložil brian crowley.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
we can usually judge russia's sincerity by its degree of commitment to resolving conflicts like this one, but the fact is that in transnistria, as well as in georgia and ukraine, russia cannot resist interfering.
Úprimnosť ruska môžeme zvyčajne posúdiť mierou jeho odhodlania vyriešiť takéto konflikty, ale skutočnosť je taká, že v podnestersku, ako aj v gruzínsku a na ukrajine, rusko nevie odolať tomu, aby zasahovalo do ich vnútorných záležitostí.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
so it is very interesting, in this type of debate, to see people who would take one position in other areas of intellectual property taking a different position here, because this is a very difficult area, and i accept the sincerity of the people who have contributed.
preto je pri takejto diskusii veľmi zaujímavé zistiť, že ľudia, ktorí by zaujali určité stanovisko v iných oblastiach duševného vlastníctva, v tomto prípade zastávajú odlišný postoj, pretože ide o mimoriadne komplikovanú oblasť. a ja uznávam otvorenosť tých, ktorí vystúpili.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
as i have mentioned, the anti-semites questioned the sincerity of the jews in becoming magyarised, and also their ability to achieve cultural assimilation with hungarians, and so ultimately condemned them as being "non-assimilable".
ako som už uviedla, antisemiti spochybnili úprimnosť Židov pomaďarčovať sa a takisto spochybnili aj ich schopnosť kultúrnej asimilácie s maďarmi, takže v konečnom dôsledku ich odsúdili ako „neasimilovateľných“.
Last Update: 2013-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting