From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
national law may provide that the claims agency is subrogated to the victim’s civil law claim against the offender.
vnútroštátne právne predpisy môžu ustanovovať, že agentúra zodpovedná za prijímanie žiadostí preberá občianskoprávny nárok obete voči páchateľovi trestného činu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
claims by the employees of an insurance undertaking arising from employment contracts and employment relationships should be capable of being subrogated to a national wage guarantee scheme.
pohľadávky zamestnancov poisťovne vyplývajúce z pracovnej zmluvy a pracovného pomeru by mali byť spôsobilé prejsť na vnútroštátny mzdový garančný systém.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
such subrogated claims should benefit from the treatment determined by the home member state's law (lex concursus).
na tieto pohľadávky, ktoré sa stali predmetom subrogácie, by sa mali vzťahovať postupy ustanovené v právnych predpisoch domovského členského štátu (lex concursus).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the latter body shall then be subrogated to the injured party in his rights against the person who caused the accident or his insurance undertaking in so far as the compensation body in the member state of residence of the injured party has provided compensation for the loss or injury suffered.
orgán pre náhradu škody v členskom štáte prevádzkarne poisťovne, ktorá uzavrela poistnú zmluvu, potom vstupuje do práv poškodenej osoby voči osobe, ktorá zapríčinila nehodu, alebo voči jej poisťovni do takej výšky, do akej orgán pre náhradu škody členského štátu bydliska poškodenej osoby poskytol náhradu za ujmu alebo škodu.
such subrogated claims should benefit from the treatment determined by the home member state's law (lex concursus) according to the principles of this directive.
na pohľadávky,ktoré sa stali predmetomsubrogácie, by sa mali vzťahovať postupy ustanovené právom domovského členského štátu (lex concursus) podľa zásad tejto smernice.
where the institution responsible for benefits is, by virtue of the legislation which it administers, subrogated to the rights which the recipient has against the third party, such subrogation shall be recognised by each member state;
ak na inštitúciu zodpovednú za dávky prechádzajú na základe právnych predpisov, ktoré uplatňuje, nároky príjemcu voči tretej osobe, takýto prechod uzná každý členský štát.
the law governing the assigned or subrogated claim shall determine its assignability, the relationship between the assignee and the debtor, the conditions under which the assignment or subrogation can be invoked against the debtor and whether the debtor's obligations have been discharged.
podľa právneho poriadku, ktorým sa spravuje postúpená pohľadávka, sa určuje jej postupiteľnosť, vzťah medzi postupníkom a dlžníkom, podmienky, za ktorých možno uplatniť postúpenú pohľadávku voči dlžníkovi, ako aj otázka, či došlo k zbaveniu sa záväzku dlžníkom.
(c)however, the communities shall not be subrogated to rights of compensation in respect of purely personal damage such as non-material injury, damages for pain and suffering or compensation for disfigurement and loss of amenity over and above the allowance granted under article 38a.
spoločenstvá však nepreberú práva na kompenzáciu pri čisto osobnej škode, ako je napr. nepodstatné zranenie, odškodné za bolesť a utrpenie alebo kompenzácia za znetvorenie a strata výhody z príspevku a vyššej ako príspevok udelený podľa článku 38a.