Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
always sign if possible
vedno podpiši, če je možnono specific preference
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
destination (if possible)
namembni kraj (če je možno)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
& use cache if possible
& uporabi predpomnilnik, če je možno
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
always encrypt if possible
vedno šifriraj, če je možno
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
teleport, safely if possible
teleportiraj, po možnosti varnoshortcut for teleport safely if possible. see http: // websvn. kde. org/ trunk/ kde/ kdegames/ killbots/ readme. translators? view=markup
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
if possible, please indicate:
Če je možno, navedite:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
teleport (safely if possible)
teleportiraj (varno, če je možno)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
(if possible, please rank them)
(po možnosti instrumente razvrstite po pomenu)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is a complex subject which the court and the commission approach from differing but complementary perspectives.
to je kompleksna tema, ki se je sodišče in komisija lotevata z različnih, vendar komplementarnih vidikov.
the clearest demonstration of the change in approach from president obama is the intention to close guantánamo bay.
najočitnejši znak sprememb usmeritev od predsednika obame je njegova odločitev za zaprtje taborišča guantánamo bay.
the implementation of sustainable development principles throughout the eu basically rests on a voluntary approach from the economic sector.
izvajanje načel trajnostnega razvoja po vsej eu v glavnem temelji na prostovoljnem pristopu gospodarskega sektorja.
has there been any informal request or approach from either the uk or ireland on this issue, and can you outline for me, if possible, how it might be possible to apply part of the schengen acquis, rather than all of it?
ali ste od združenega kraljestva ali irske prejeli kakšno neformalno zahtevo v zvezi s tem vprašanjem in ali lahko po možnosti opišete, kako je mogoče, da se ne uporablja cel schengenski pravni red, ampak le del?