Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conciliation committee agrees on a joint text
sporazum spravnega odbora o skupnem besedilu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
conciliation committee does notagree on a joint text
spravni odbor se ne strinja o skupnem besedilu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it accordingly decided to convene the parliament-council conciliation committee with a view to negotiating a joint text.
odločil se je torej, da skliče spravni odbor parlament–svet, da bi začeli pogajanja o skupnem besedilu.
in other cases, several meetings of the conciliation committee will be necessary before an agreement on a joint text can be reached.
vdrugih primerih je potrebnih več sej spravnega odbora, da se doseže soglasje oskupnem besedilu.
if, within 21 days, the conciliation committee does not agree on a joint text, a new draft budget must be submitted by the commission.
Če spravni odbor v roku 20 dni ne doseže sporazuma o skupnem predlogu, mora komisija pred- staviti novi predlog proračuna.
community (‘inspire’) (2) led to a conciliation committee agreement on a joint text on 21 november between parliament and the council.
20. februarja je bila odobrena obsežna reforma skupne ureditve trga v sektorju sladkorja (2).
if, on monday 15 november the conciliation committee succeeds, the council and the european parliament have 14 days to formally approve the joint text.
Če bo spravni odbor v ponedeljek, 15. novembra, uspešen, bosta svet in evropski parlament imela 14 dni časa, da uradno potrdita skupni predlog.
if the conciliation committee reaches agreement on a joint text, the text shall, after legal-linguistic finalisation, be submitted to the co-chairs for formal approval.
Če spravni odbor doseže sporazum o skupnem besedilu, se besedilo po pravno-jezikovni finalizaciji posreduje sopredsednikoma v formalno odobritev.
where the conciliation committee is unable to agree on a joint text, the co-chairs shall notify the presidents of the european parliament and of the council thereof in a jointly signed letter.
Če spravni odbor ne doseže soglasja o skupnem besedilu, sopredsednika v pismu, ki ga podpišeta skupaj, o tem obvestita predsednika evropskega parlamenta in predsednika sveta.
12.if, within six weeks of its being convened, the conciliation committee doesnot approve the joint text, the proposed act shall be deemed not to have been adopted.
12.Če spravni odbor v šestih tednih po sklicu ne odobri skupnega besedila, sešteje, da predlagani akt ni bil sprejet.