From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
such a waiver shall be subject to:
taka opustitev je odvisna od:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
the decision to grant a loan shall contain:
sklep o odobritvi posojila vsebuje:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
a full understanding of the implications of such a waiver.
celovitem razumevanju vseh posledici takšne opustitve.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the decision to grant a credit line shall contain:
sklep o odobritvi kreditne linije vsebuje:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
basel ii does not permit a waiver of such capital requirements.
basel ii ne dovoljuje odstopanja od teh kapitalskih zahtev.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
3.2 to grant a weight increase of one tonne for:
3.2 odobritev povečanja teže za eno tono za:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the wto general council granted such a waiver on 14 february 2012.
generalni svet sto je takšno odstopanje odobril 14. februarja 2012.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
notification of the intention to grant a waiver shall be made not less than 6 months before the waiver is intended to take effect.
namero o odobritvi opustitve je treba priglasiti najmanj 6 mesecev pred načrtovanim začetkom veljavnosti opustitve.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
competent authorities may grant a waiver from the application of this article to a parent financial holding company that satisfies all the following conditions:
pristojni organi lahko opustitev uporabe tega člena odobrijo nadrejenemu finančnemu holdingu, ki izpolnjuje vse naslednje pogoje:
a decision to grant a waiver in respect of any obligation subject to a transition period or a period for staged implementation that the requesting member has not performed by the end of the relevant period shall be taken only by consensus.
odločitev, da se prizna oprostitev obveznosti, vezane na prehodno obdobje ali obdobje postopnega izvajanja, ki pa je članica, ki jo zahteva, ni uporabila do konca ustreznega obdobja, se sprejme le s konsenzom.
whereas, in deciding whether or not to grant a waiver, the commission should take account of all pertinent factors, such as the nature and gravity of damage to the undertakings concerned by a concentration or to third parties, and the threat to competition posed by the concentration;
ker naj komisija pri odločanju o priznanju oprostitve upošteva vse ustrezne dejavnike, kakor so narava in resnost škode, povzročene podjetjem, udeleženim v koncentraciji, ali tretjim osebam, in nevarnost, ki jo pomeni koncentracija za konkurenco;