From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zespół elektrowni dolna odra s.a.
zespół elektrowni dolna odra s. a.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the plan did not contain a business plan for ssn odra.
načrt ni vseboval poslovnega načrta za ssn odra.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
zespół elektrowni dolna odra s.a., nowe czarnowo,
zespół elektrowni dolna odra s.a., nowe czarnowo
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the flooding caused significant damage, principally around the vistula and odra rivers.
poplave so povzročile veliko škodo, zlasti ob rekah visla in odra.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ssn odra would start shipbuilding production in 2010 and, according to the financial projections, make profits immediately.
ssn odra naj bi z ladjedelniško proizvodnjo začela leta 2010 in naj bi, sodeč po finančnih napovedih, takoj začela ustvarjati dobičke.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition the sensitivity analysis shows that ssn mostostal, and in particular ssn odra, would remain very vulnerable to changing market conditions.
poleg tega analiza občutljivosti kaže, da bosta ssn mostostal in še zlasti ssn odra ostala zelo ranljiva za spreminjajoče se tržne pogoje.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the border bridge over the oder (odra) between neurüdnitz and siekierki at marker 653,903;
mejnega mostu čez odro med krajema neurüdnitz in siekierki pri označevalniku 653,903;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the border bridge over the oder (odra) between küstrin kietz and küstrin kostrzyn at marker 615,102;
mejnega mostu čez odro med krajema küstrin kietz in küstrin kostrzyn pri označevalniku 615,102;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the federal republic of germany and the republic of poland are hereby authorised, under the conditions laid down in articles 2 and 3, to apply measures derogating from directive 2006/112/ec in relation to the construction and subsequent maintenance of one border bridge crossing the oder (odra) and one border bridge crossing the lausitzer neiße (nysa Łużycka), and the maintenance of two existing border bridges over the oder (odra) and nine existing border bridges over the lausitzer neiße (nysa Łużycka), all of which are partly within the territory of the federal republic of germany and partly within the territory of the republic of poland.
zvezni republiki nemčiji in republiki poljski se dovoli, da v skladu s pogoji iz členov 2 in 3 uporabita ukrepe, ki odstopajo od direktive 2006/112/es v zvezi z gradnjo in kasnejšim vzdrževanjem enega mejnega mostu, ki prečka odro, in enega mejnega mostu, ki prečka reko lužiško niso (lausitzer neiße/nysa Łużycka), ter vzdrževanjem dveh obstoječih mejnih mostov čez odro in devetih obstoječih mejnih mostov čez lužiško niso, pri čemer so vsi mostovi delno na ozemlju zvezne republike nemčije in delno na ozemlju republike poljske.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: