Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ccp may outsource functions.
cns lahko odda funkcije v zunanje izvajanje.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i am not going to outsource that responsibility.
te odgovornosti ne bom preložila na druge.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
where a payment institution intends to outsource 2.
Če namerava plačilna institucija uporabljati zunanje 2.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
by meeting the needs of smes needing to outsource research activities;
z izpolnjevanjem potreb malih in srednje velikih podjetij, ki morajo uporabljati zunanje raziskovalne dejavnosti;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is about reducing member states' dependency on single outsource countries.
gre za znižanje odvisnosti držav članic od posameznih držav dobaviteljic.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
a verifier shall not outsource the independent review or the issuance of the verification report.
preveritelj pri neodvisnem pregledu ali izdaji poročila o preverjanju ne uporablja zunanjih virov.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
all too often, clients pass on the responsibility to subcontractors, who then themselves outsource work.
stranke zelo pogosto prenesejo odgovornost na podizvajalce, ki potem sami oddajo delo naprej.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
however if they choose to outsource respective services, they should do so using open tender procedures.
vendar če želijo za ustrezne storitve izbrati zunanje izvajalce, morajo uporabiti odprti postopek.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a collecting society may outsource services which relate to the multi-territorial licences it grants.
kolektivna organizacija lahko storitve v zvezi z večozemeljskimi licencami, ki jih izdaja, odda v zunanje izvajanje.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a ccp shall not outsource major activities linked to risk management unless such outsourcing is approved by the competent authority.
cns ne odda glavnih dejavnosti, povezanih z upravljanjem tveganja, v zunanje izvajanje, razen če to odobri pristojni organ.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
during the fund raising process investbx will provide research and marketing services at market costs, which it will outsource.
med zbiranjem sredstev bo investbx zagotavljal storitve raziskovanja in trženja po tržni ceni, ki jih bo naročal pri zunanjih izvajalcih.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
institutions should remain fully responsible for discharging all of their obligations under this directive when they outsource key functions or any other activities.
ostati pa bi morale v celoti odgovorne za izpolnjevanje vseh svojih obveznosti v okviru te direktive, če ključne funkcije ali kakršne koli druge dejavnosti oddajo v zunanje izvajanje.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
member states shall ensure that when payment institutions outsource important operational functions, the payment institutions comply with the following conditions:
države članice zagotovijo, da plačilne institucije pri uporabi zunanjih zmogljivosti za izvajanje pomembnih operativnih funkcij izpolnjujejo naslednje pogoje:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
they have also claimed that the extension of the measures would harm the european footwear industry which has successfully adapted to the challenges and opportunities of modern markets which outsource manufacturing.
trdili so tudi, da bi podaljšanje ukrepov škodilo evropski industriji obutve, ki se je uspešno prilagodila izzivom in možnostim modernih trgov, ki oddajajo dele proizvodnje.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
where a payment institution intends to outsource some or all of its operations, it shall inform the competent some of its operations, it shall inform the competent authority accordingly.
Če namerava plačilna institucija uporabljati zunanje zmogljivosti za izvajanje dela ali vseh svojih poslov, o tem zmogljivosti za izvajanje dela svojih poslov, o tem obvesti obvesti pristojni organ.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
3.5 the directive does not in any way dictate what an authority should or should not procure or outsource; it only sets out the procedures for that procurement or outsourcing.
3.5 direktiva nikakor ne določa, kaj lahko naročnik nabavi in kaj ne ali kaj lahko odda v zunanje izvajanje in kaj ne; določa le postopke za tovrstno nabavo ali zunanje izvajanje.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
8.1.1 of course, the decision from a company to outsource a certain task can turn out to be a bad decision from the company’s point of view.
8.1.1 odločitev podjetja za zunanje izvajanje določenih del se seveda lahko izkaže tudi za slabo.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in cases where step one has been successful, attempts have been made to outsource certain activities outside firms – but still within the region – in the search for lower labour costs.
v primeru, ko je bil prvi korak uspešen, je bil izveden poskus izvajanja nekaterih dejavnosti zunaj družb – vendar še vedno znotraj regije – za dosego nižjih stroškov dela.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
article 11( 2) of the proposed directive concerning the use of tied agents, outsources or subsidiaries refers to outsourcing of « all operations ».
Člen 11( 2) predlagane direktive, ki se nanaša na uporabo vezanih zastopnikov, zunanjih zmogljivosti ali hčerinskih družb, predvideva uporabo zunanjih zmogljivosti za „vse posle ».
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: