Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and you make strong fortresses that perhaps you may
ood yeelanaysaan masaanic (dhismo) inaad waartaan darteed.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and you set up fortresses, hoping to live forever?
ood yeelanaysaan masaanic (dhismo) inaad waartaan darteed.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
ood yeelanaysaan masaanic (dhismo) inaad waartaan darteed.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah brought down from their fortresses those people of the book who had supported the invading confederates and cast such terror into their hearts that some of them you kill and some of them you take captive.
kuwii u kaalmeeyey ehlu kitaabka ahaana wuxuu ka soo dajiyey (ka soo saaray) dhufaysyadoodii, wuxuuna ku tuuray quluubtooda argagax, koox ka mid ah waad dilaysaan, kooxna waa qafaalanaysaan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he brought down those of the people of the book who supported them from their fortresses and cast terror in their hearts; some you slew, some you made captive.
kuwii u kaalmeeyey ehlu kitaabka ahaana wuxuu ka soo dajiyey (ka soo saaray) dhufaysyadoodii, wuxuuna ku tuuray quluubtooda argagax, koox ka mid ah waad dilaysaan, kooxna waa qafaalanaysaan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he brought those of the people of the book who backed them down from their fortresses and cast into their hearts terror; a part of them ye slew, and ye made captives a part.
kuwii u kaalmeeyey ehlu kitaabka ahaana wuxuu ka soo dajiyey (ka soo saaray) dhufaysyadoodii, wuxuuna ku tuuray quluubtooda argagax, koox ka mid ah waad dilaysaan, kooxna waa qafaalanaysaan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he brought down those who supported them among the people of the scripture from their fortresses and cast terror into their hearts [so that] a party you killed, and you took captive a party.
kuwii u kaalmeeyey ehlu kitaabka ahaana wuxuu ka soo dajiyey (ka soo saaray) dhufaysyadoodii, wuxuuna ku tuuray quluubtooda argagax, koox ka mid ah waad dilaysaan, kooxna waa qafaalanaysaan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"wheresoever you may be, death will overtake you even if you are in fortresses built up strong and high!" and if some good reaches them, they say, "this is from allah," but if some evil befalls them, they say, "this is from you (o muhammad saw)." say: "all things are from allah," so what is wrong with these people that they fail to understand any word?
meejaad ahaataanba wuu idin haleeli mawdku (geeridu) aad ahaateenba daaro dheerdheer oo la adkeeyey, hadday taabato wanaag waxay dhahaan tani waxay ka timid xaga eebe, hadday ku dhaedo xumaanna waxay dhahaan tani waxay ka timid agtaada (nabiga) waxaad dhahdaa dhammaan waxay ka ahaadeen eebe agtiisa, maxaa u sugnaaday qoomkaas uma dhawa inay fahmaan hadale.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting