Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and when we made an appointment with moses for forty nights, you took up the calf [for worship] in his absence, and you were wrongdoers.
xusa markaan u yaboohnay (nabi) muuse afartan habeen, markaas aad yeelateen dibi (aad caabudeen) gadaashiis idinkoo daalimiin ah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o children of israel, we delivered you from your enemy, and we made an appointment with you at the right side of the mount, and we sent down to you manna and quails,
banii israa'iilow waxaan idinka korinay cadawgiinna, waxaana idinkula yaboohtanay (ballari) dhinieii buurta ee midig, waxaana ku soo dejinay kor kiinna macaan iyo shimbir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
your lord is the forgiver, possessor of mercy. were he to call them to account for what they have earned, he would have hastened the punishment for them. but they have an appointment from which they will find no escape.
eebahaa waa dambi dhaafe naxariisleh hadduu u qaban dadka waxay kasbadeen (oo xumaan) wuxuu u dadajin cadaabka, waxayse leeyihiin ballan oyna helayn meelay uga iishaan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and [recall] when we made an appointment with moses for forty nights. then you took [for worship] the calf after him, while you were wrongdoers.
xusa markaan u yaboohnay (nabi) muuse afartan habeen, markaas aad yeelateen dibi (aad caabudeen) gadaashiis idinkoo daalimiin ah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[moses] said, "then go. and indeed, it is [decreed] for you in [this] life to say, 'no contact.' and indeed, you have an appointment [in the hereafter] you will not fail to keep. and look at your 'god' to which you remained devoted. we will surely burn it and blow it into the sea with a blast.
wuxuu yidhi (muuse) tag, waxaa kuu sugnaaday nolosha inaad dhahdo taabasho ma jirto, waxaana kuu sugnaaday waqti aadan baajinayn, day ilaahaagii aad ahayd mid ku kor nagi (caabudi) waanu gubi markaas waxaana ku firdhin mowjadda (badda) firdhin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.