From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salmon fish
jeedar
Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
fish
malaay
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 9
Quality:
wanda the gnome fish
wanda kalluunkii gnome
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
then a fish swallowed him, and he was blameworthy.
kalluunna liqay isagoo ladagaalay.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and a fish swallowed him, and he was reproaching himself.
kalluunna liqay isagoo ladagaalay.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so the fish swallowed him while he did that for which he blamed himself
kalluunna liqay isagoo ladagaalay.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he would certainly have remained inside the fish until the day of resurrection.
wuxuu kanagaan lahaa calooshiisa tan iyo maalinta lasoo bixin dadka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then a (big) fish swallowed him and he had done an act worthy of blame.
kalluunna liqay isagoo ladagaalay.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but when at last they came to the land where the two seas met, they forgot their fish and it swiftly made its way into the sea.
markay gaadheen kulankooda waxay halmaameen kalluunkoodii oo ka dhigtay waddadiisa badda dhexdeeda godoo kale.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when the twain reached the confluence of the two, they forgot their fish, and it took its way into the sea freely.
markay gaadheen kulankooda waxay halmaameen kalluunkoodii oo ka dhigtay waddadiisa badda dhexdeeda godoo kale.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
markay gaadheen kulankooda waxay halmaameen kalluunkoodii oo ka dhigtay waddadiisa badda dhexdeeda godoo kale.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and he it is who has subjected the sea that you may eat fresh fish from it and bring forth ornaments from it that you can wear. and you see ships ploughing their course through it so that you may go forth seeking his bounty and be grateful to him.
eebe waa kan idiin sakhiray badda inaad ka cuntaan hilib cusub kalana baxdaan qurux (macdan) ood xidhataan, waxaadna aragtaan doonida (markabka) oo dillaacin (dabbaalan) dehxdeeda iyo inaad doontaan fadliga iyo inaad doontaan fadliga eebe iyo inaad ku shugridaan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(muhammad), ask them about the (people of the) towns on the seashore. they had transgressed by catching fish on the sabbath. each sabbath the fish came openly within their reach but not so on other days. thus, we were testing them because of their evil deeds.
warso (yuhuud) magaaladii badda ku dhawayd (dadkeedii) markay xadgudbayeen sabtida, oo kalluunkoodu u imanayey maalinta sabtida ah isagoo muuqda, maalintaan sabti ahaynna uma timaaddo, saasaana ugu imtixaanaa faasiqni' madooda darteed.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: