Results for unwillingly translation from English to Somali

English

Translate

unwillingly

Translate

Somali

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Somali

Info

English

and whoever is in the heavens and the earth makes obeisance to allah only, willingly and unwillingly, and their shadows too at morn and eve.

Somali

waxaa ilaahay u sujuuda «u khuduuca» waxa ku sugan samooyinka iyo dhulka ogolaansho iyo qasab iyo hooskooda aroor iyo galbihiiba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all who dwell in heavens and on the earth submit to god alone, willingly or unwillingly, as do their shadows in the mornings and in the evenings.

Somali

waxaa ilaahay u sujuuda «u khuduuca» waxa ku sugan samooyinka iyo dhulka ogolaansho iyo qasab iyo hooskooda aroor iyo galbihiiba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all who dwell in the heavens and earth shall prostrate themselves before allah, either willingly or unwillingly; as do their shadows in the mornings andevenings.

Somali

waxaa ilaahay u sujuuda «u khuduuca» waxa ku sugan samooyinka iyo dhulka ogolaansho iyo qasab iyo hooskooda aroor iyo galbihiiba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, ‘spend willingly or unwillingly, it shall never be accepted from you; for you are indeed a transgressing lot.’

Somali

waxaad dhahdaa bixiya wax ama ogolaansho ama qasab marnaba laydinkama aqbalee, illeen waxaad tihiin qoom faasiqiina.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and their spending was not stopped being accepted, except because they disbelieved in allah and his noble messenger, and they come to prayer with heavy hearts, and they do not spend except unwillingly.

Somali

wax u diiday in la aqbalo bixinteeda oon ka gaaloowgooda eebe iyo rasuulkiisa ahayn majiro, mana yimaaddaan salaadda iyagoo wahsan mooyee, mana bixiyaan iyagoo neeeb mooyee.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do they seek a religion other than that of allah, while to him submits whoever there is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, and to him they will be brought back?

Somali

ma diinta eebe waxaan ahayn yey rabaan isagoo u hogaansamay waxa samaawaadka iyo dhulka ku sugan ogolaan iyo ikraahba xaggiisaana loo celin (dadka).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and unto allah (alone) falls in prostration whoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, and so do their shadows in the mornings and in the afternoons.

Somali

waxaa ilaahay u sujuuda «u khuduuca» waxa ku sugan samooyinka iyo dhulka ogolaansho iyo qasab iyo hooskooda aroor iyo galbihiiba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what, do they desire another religion than god's, and to him has surrendered whoso is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, and to him they shall be returned?

Somali

ma diinta eebe waxaan ahayn yey rabaan isagoo u hogaansamay waxa samaawaadka iyo dhulka ku sugan ogolaan iyo ikraahba xaggiisaana loo celin (dadka).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and let those who find not the financial means for marriage keep themselves chaste, until allah enriches them of his bounty. and such of your slaves as seek a writing (of emancipation), give them such writing, if you know that they are good and trustworthy. and give them something yourselves out of the wealth of allah which he has bestowed upon you. and force not your maids to prostitution, if they desire chastity, in order that you may make a gain in the (perishable) goods of this worldly life. but if anyone compels them (to prostitution), then after such compulsion, allah is oft-forgiving, most merciful (to those women, i.e. he will forgive them because they have been forced to do this evil action unwillingly).

Somali

hase dhawrsadeen kuwaan helayn (awood) guur inta eebe kaga hodmin fadligiisa, kuwa dooni inay isfurtaan oo hanatay gacantiinnu kitaabeeya (ka ogolaada) haddaad ku ogtihiin khayr, wax ka siiyana xoolaha eebe ee uu idin siiyey, hana ku qasbina gabdhihiinna (aad ilanataan) zino hadday doonaan dhawrsooni idinkoo dooni sadka nolosha adduunyada, ciddii qasabta eebe qasabkaas ka dib waa dambi dhaafe naxariista.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,263,963,610 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK