From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my people, do what you will and so shall i. you will certainly come to know who will receive a punishment to disgrace him, and who is a liar. wait on; i shall wait on with you."
wuxuu yidhi qoomkayow ku camal fala dariiqadiinna anna waan camal fali waxaadna ogaan doontaan cidduu u yimaaddo cadaab dulleeya iyo cidda beenaalaha ah ee suga anna waan idinla sugiye.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and when we took covenant with you and raised the mount above you, [declaring], ‘hold on with power to what we have given you, and do listen!’ they said, ‘we hear, and disobey,’ and their hearts had been imbued with [the love of] the calf, due to their unfaith. say, ‘evil is that to which your faith prompts you, should you be faithful!’
xusa markaan idinka qaadnay ballan, korkiinana yeelay (buurta dhuur) oon idinku nidhi ku qaata waxaan idin siinay xoog (niyadadag) maqlana (xaqa) waxayna dheheen waan mawalay waana caasinay, waxaana laga waraabiyey quluubtooda (jacaylkii) dibiga (ay caabudeen) gaalnimadooda darteed, waxaad dhahdaa waxaa xumaan badan wuxuu idinfarayo imaankiinu haddaad muuminiin tihiin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.