From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
accusatory
acusatorio
Last Update: 2014-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
accusatory letter
ministerio público
Last Update: 2018-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
interrogation is an accusatory process.
el interrogatorio es un proceso acusatorio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in verses 22-24, the tone is accusatory.
en versículos 22-24 el tono es acusatorio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1) the accusatory minutes presented by the prosecution.
1) las actas acusatorias presentadas por la fiscalía.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the court allegedly examined the case in an accusatory manner.
según se dice, el tribunal sustanció la causa de manera recriminatoria.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
yet its words had never been accusatory; always advisory.
pero las frases no habían sido acusaciones, sino siempre consejos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the accusatory system has made it possible to expedite judicial proceedings.
el sistema acusatorio había permitido acelerar los procesos judiciales.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on december 8, 1997, former legionaries published an accusatory letter.
el 8 de diciembre de 1997 los ex-legionarios denunciantes hicieron pública una carta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spain has a civil law system with a mixed accusatory criminal process.
el ordenamiento jurídico español es de tradición jurídica continental y cuenta con un proceso penal acusatorio mixto.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
both the investigation and the court proceedings were allegedly conducted in an accusatory manner.
alega que tanto la investigación como las actuaciones judiciales se llevaron a cabo en forma acusatoria.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a politicized, accusatory tone did not help, given that there were problems to solve.
un tono politizado y acusatorio no es útil por cuanto hay problemas que resolver.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
15. he was surprised by the accusatory remarks that had been made by the representative of jamaica.
se muestra sorprendido por las observaciones acusatorias formuladas por el representante de jamaica.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
although uruguay has a mixed criminal system, it is more an investigative than an accusatory system.
aunque el uruguay tiene un sistema penal mixto, este es más inquisitivo que acusatorio.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.8 the supreme court judge, s.k., allegedly acted in an accusatory manner.
la jueza del tribunal supremo, s. k., se comportó al parecer de manera acusatoria.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
114. the special process should take a strictly humanitarian, non-accusatory approach to clarifying cases of missing persons in the former yugoslavia.
114. en el proceso especial se debe adoptar un criterio humanitario y no acusatorio para aclarar los casos de desaparición en la antigua yugoslavia.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because the next step, manipulative and accusatory, is that of likening hezbollah to al-qaeda».
porque el paso siguiente, instrumental y acusatorio, es paragonar a hezbolá con al qaeda».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
66. such were the realities, pointing an accusatory finger at the international community, while the latter turned a blind eye.
66. esas son realidades que acusan a la comunidad internacional, aunque intente cerrar los ojos para no verlas.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
criminal procedure has now become accusatory in character, whereas the older code of criminal procedure contained many remnants of the inquisitorial procedures of past times.
el procedimiento penal es ahora acusatorio, mientras que el anterior código de enjuiciamiento criminal contenía muchos residuos de los procedimientos inquisitoriales del pasado.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
33. an overall feature of the working group's approach to the problem of disappearances is that the group takes a strictly humanitarian, non-accusatory view of its mandate.
33. una característica general de la forma en que el grupo de trabajo enfoca el problema de las desapariciones es que el grupo entiende su mandato en forma estrictamente humanitaria y no acusatoria.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: