From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a while.
volveré.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– a while.
– un tiempo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wait a while
espera un tiempo
Last Update: 2024-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
stay a while.
quédate con nosotros.
Last Update: 2012-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
“rest a while.
“descansen un poco.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
after a while
en la tarde
Last Update: 2022-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i take a while.
i take a while.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after a while:
al cabo de un rato:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for a while, like…
y para lynne, por todo,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wait a while please
por la demora
Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i read for a while.
yo leí un rato.
Last Update: 2014-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it’s been a while
ha pasado tiempo también
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's been a while.
ha pasado un tiempo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it’s been a while…
una reunión de emergencia…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after a while regaining
después de un tiempo de recuperar
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
each other for a while,
desde hace un tiempo,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kigali how long a while?
darÍa ¿ya?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after a while, he said:
después de un rato, dijo:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bozzio: once in a while . . .
bozzio: de vez en cuando...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for a while i was awake.
por un buen tiempo estuve despierto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: