Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
off to office
sa opisina
Last Update: 2017-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. bar to office
2. prohibición de ciertas funciones
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wordperfect to office conversion
conversión de "wordperfect " a "microsoft office "
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
to office of political affairs
a la oficina de asuntos políticos
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cam code to:
cam code to/cÓdigo cam a:
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
did you go to office yesterday?
¿fuiste ayer a la oficina?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
change to office space requirements
necesidades de espacio de oficinas reales
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
icmp code to send.
código de icmp enviado.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moved to office of legal affairs
se ha pasado a la oficina de asuntos jurídicos
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apply to office 0/03 — tel. 419.
diríjase al despacho 0/03, tel. 419.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
new code to continue
nuevo código para continuar
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
redeployed to office of the force commander
redistribuido de la oficina del comandante de la fuerza
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to office of the director of mission support
a la oficina del director de apoyo a la misión
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
except that returning to office is a misnomer.
excepto que "volver a su cargo" está mal dicho.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting