Results for alcanzar translation from English to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Spanish

Info

English

alcanzar

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

alcanzar una estrella

Spanish

alcanzar

Last Update: 2011-06-25
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

English

alcanzar la salida.

Spanish

alcanzar la salida.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

ni difícil de alcanzar.

Spanish

ni difícil de alcanzar.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

era alcanzar a una estrella.

Spanish

era alcanzar a una estrella.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

alcanzar su lugar en la siguiente fase.

Spanish

alcanzar su lugar en la siguiente fase.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

4) aliéntalos a alcanzar metas realistas.

Spanish

4) aliéntalos a alcanzar metas realistas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

solo así podremos alcanzar una sociedad de la información más segura”.

Spanish

solo así podremos alcanzar una sociedad de la información más segura .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

» bachelet destaca importancia alcanzar equilibro entre géneros (efe)

Spanish

» bachelet destaca importancia alcanzar equilibro entre géneros (efe)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

» lobo subraya necesidad de alcanzar acuerdo con el fmi (la tribuna)

Spanish

» lobo subraya necesidad de alcanzar acuerdo con el fmi (la tribuna)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

*"sin alcanzar la luz" ("without reaching the light", 1989).

Spanish

*"sin alcanzar la luz" (1989).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

» confÍan pan y prd alcanzar acuerdos para conformar agenda legislativa (notimex)

Spanish

» confÍan pan y prd alcanzar acuerdos para conformar agenda legislativa (notimex)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

» cifra de tortugas marinas muertas podría alcanzar 40 ejemplares (la página)

Spanish

» cifra de tortugas marinas muertas podría alcanzar 40 ejemplares (la página)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

alcanzar una estrella ii ("reach for a star ii") is a telenovela produced by televisa in 1991.

Spanish

alcanzar una estrella ii fue una telenovela mexicana juvenil producida por luis de llano macedo para televisa, transmitida en 1991.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

» perú lucha por reducir la producción de cocaína para no alcanzar el nivel de méxico (efe)

Spanish

» perú lucha por reducir la producción de cocaína para no alcanzar el nivel de méxico (efe)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

» a larrañaga no le gusta que el gobierno ponga una fecha límite para alcanzar un acuerdo (el observador)

Spanish

» a larrañaga no le gusta que el gobierno ponga una fecha límite para alcanzar un acuerdo (el observador)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

» turismo receptivo puede alcanzar los us$ 3,500 millones en el 2012, estiman (andina)

Spanish

» turismo receptivo puede alcanzar los us$ 3,500 millones en el 2012, estiman (andina)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in 1991 he sold more than a million copies of the album of five songs, sound track of the telenovela "alcanzar una estrella".

Spanish

en 1990 vendió más de un millón de copias del álbum de cinco canciones, banda sonora de la telenovela "alcanzar una estrella".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

430. it emerges from the report no más trabajo infantil: una meta posible de alcanzar that the rates of working children aged from 10 to 14 varied between countries, venezuela having one of the lowest rates.

Spanish

por último es importante resaltar el informe no más trabajo infantil: una meta posible de alcanzar, en el cual se destaca que las tasas de actividad de la niñez entre 10 y 14 años de edad en américa latina variaron, siendo venezuela el país que registró las tasas más bajas de actividad.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

1) título: la ladrona de libros título original: the book thief dirección: brian percival país: estados unidos año: 2013 fecha de estreno: diez de enero del dos mil catorce duración: 131 min género: drama, bélico calificación: no recomendada para menores de 7 años reparto: geoffrey rush, emily watson, nico liersch, joachim paul assböck, sandra nedeleff, kirsten block, matthias matschke, roger allam, sophie nélisse, oliver stokowski web: www.laladronadelibros.es distribuidora: 20th century fox productora: fox 2000 pictures, studio babelsberg gmbh 2) la ladrona de libros cuenta la historia de liesel, una extraordinaria y valiente joven enviada a vivir con una familia adoptiva en la segunda guerra mundial alemana. aprende a leer con el apoyo de su nueva familia y max, un refugiado judío que se esconden debajo de las escaleras. para liesel y max, el poder de las palabras y la imaginación se convierten en el único escape de los tumultuosos acontecimientos que suceden a su alrededor. la ladrona de libros es una afirmación de la vida y la historia de supervivencia de la resistencia del espíritu humano. 3) las noticias sobre las bibliotecas y la circulación de libros dependen de la conservación de inventarios y de manuscritos provenientes de los escritos monásticos y catedralicios donde eran copiados e iluminados. los inventarios y catálogos son escasos e incompletos en ocasiones hasta el siglo xii pero su adscripción geográfica revela la red de monasterios que en los distintos espacios europeos alcanzaron un protagonismo cultural. los testimonios de las bibliotecas medievales francesas son también poco generosos. munk olsen habla de 12 inventarios y listas de la segunda mitad del siglo xi para las actuales francia y bélgica. de 850 manuscritos de los siglos xi y xli censados para francia, sólo 20 corresponden al siglo xi24. de los monasterios benedictinos normandos, el inventario de fécamp de finales del siglo xi con 87 items nos sirve de marco de referencia de la cultura librística de los monasterios normandos25. el otro inventario de peso es el de san pedro de chartres con 102 items, cuyo contenido presagia el brillo que alcanzará la escuela de chartres en el siglo xii. en flandes el inventario de la biblioteca de la abadía de lobbes, cuyo núcleo original se redacta en 1049 es comparable al de las grandes abadías germanas ya citadas26. el contenido de estos tres inventarios, sin embargo, nos lleva de nuevo al bosquejo que perfilamos para las bibliotecas de los territorios germanos. bien es cierto que los clásicos no gozan del mismo relieve pero no están del todo ausentes en san pedro de chartres (ovidio, virgilio, juvenal y avieno) y puede que algunos de los muchos que se registran en la ampliación del siglo xii del inventario de la abadía de lobbes estuviesen en la centuria anterior. por lo demás, los cuatro padres de la iglesia latina dominan los intereses librísticos, junto con los mismos autores de la era patrística y la temprana edad media que referíamos anteriormente. conviene subrayar, además de los gramáticos y poetas cristianos de la latinidad tardía, la presencia de boecio con sus comentarios a la lógica aristotélica y la propia obra de porfirio y de pseudo-dionisio el aeropagita (s.vi) por su transcendecia en la enseñanza. beda es con diferencia el autor precarolingio más difundido. en cambio, los representantes de la época carolingia son menos aunque no falten pascasius radbertus, rábano mauro y el propio alcuino de york. con todo, es una magra representación de lo que debieron ser las bibliotecas de los monasterios y catedrales francas. pensemos que cluny debía tener por entonces una importante biblioteca de la que el azar no ha deparado inventario ninguno. en definitiva, tras haber sobrevolado los centros eclesiásticos del occidente europeo que han dejado constancia de sus manuscritos y bibliotecas en el siglo xi, descubrimos unas colecciones determinadas por la necesidad de libros litúrgicos para el culto divino. al mismo tiempo, tanto la liturgia como la exigencia de la lectura y meditación en las comunidades regulares de monjes y clérigos, reposan sobre las obras de un canon común de autores de la era patrística y la temprana edad media con una menor representación de lo autores carolingios. comentarios bíblicos, hagiografías, y historias eclesiásticas servían al cultivo de una espiritualidad de carácter ascético a la vez que contribuían a modelar las virtudes personales y a ofrecer la formación necesaria para poder moverse tanto en los círculos eclesiásticos como laicos. 4) en esta novela encontramos el amor por la lectura (y también por la escritura) que el autor siente y que nos transmite a través de su protagonista, esa niña que recoge todos los libros que encuentra y que convierte en sus posesiones más preciadas. la lectura de esos libros tendrá un poder positivo sobre ella y sobre otros habitantes de la pequeña población. con una narración ágil, a veces cortante y seca -como no podía ser menos, tratándose de la muerte-, y otras veces, poética, markus zusak usa el recurso del flash-forward, que al contrario que el flash-back (que nos muestra hechos transcurridos en el pasado), nos muestra un futuro que todavía no ha sucedido, amparándose en los conocimientos venideros que tiene esta narradora excepcional. este detalle puede molestar a algunos lectores, por el destripe de información, igual que otro recurso habitual: los incisos que efectúa cada dos por tres la narradora escritos en una tipografía distinta. aunque al principio se hacen raros, rápidamente el lector se habitúa a estos incisos y comprende que forman parte de la manera en que está narrada esta historia. y si llegáis al final, ten pañuelos a mano, porque “la ladrona” te robará el corazón. 5) 6) causas:se origino directamente de la primera guerra mundial, fue un enfrentamiento entre ideologias politicas hubo 3 que son el liberalismo, facismo y comunismo. consecuencias: muertes, cambios en el mapa europeo, estados unidos se consolida potencia mundial y se inicia la guerra fría 8) no creemos que sea posible alcanzar a europa en estándares culturales-sociales y académicos, ya que europa es un continente muy desarrollado en el que la cultura es diferente, especialmente la cultura ciudadana, todos se ayudan con todos y nunca actúan con indiferencia hacia una situación de relevancia, en la sociedad todo es mucho más avanzado y lógico, sus países tienen unas de las mejores posiciones a nivel mundial en cuanto a educación, mientras que colombia, por desgracia, está en el puesto 78 de 129 países, con poca cultura ciudadana en la sociedad y actuamos indiferentes ante todo, como si no nos afectara. 9) • en la mayoría de los países, los ciudadanos no tienen suficiente control sobre el gobierno. las sugerencias y protestas y una elección cada cuatro años es un método de control insuficiente. el control debería ser permanente y efectivo. • empezar mejorando los niveles académicos de nuestras instituciones para el desarrollo intelectual de nuestra sociedad como bien para nuestras generaciones • creo que debemos preocuparnos de cuidar nuestro hábitat, de fortalecer el núcleo indivisible de la familia como sólida base de la sociedad, fomentar la verdadera educación -que es en psicología social y científica- en todos los ámbitos del saber humano, para poder crear tecnologías y aplicarla a mejorar la vida de todos los seres del planeta, para desterrar la desigualdad de nuestra "desmoronada sociedad humana". • eliminar la corrupción en la función pública. en todas partes del mundo el crimen aumenta cuando prolifera la corrupción y cuando aumenta la pobreza. 10) 1) se basa en la vida de liesel, a través de ella se presenta una realidad a la que pocas veces de presta atención, aunque se han escrito muchas historia acerca de la alemania nazi y la 2da guerra mundial, muy pocas han prestando atención autentica del pueblo alemán antes de que comenzase el conflicto 2) el desamparo, la pobreza y la sensación de derrota se habían apoderado de los alemanes 3) la película no se centra en la guerra sino en los años previos a ella, aunque la guerra ocupa una pequeña parte del libro relativamente se dirigue a ella 4) la historia se centra principalmente en los años de infancia/adolescencia de liesel, pero no de forma exclusiva. 5)aunque la historia se centra en liesel, también va des mascarando algunas otras cosas importantes tales como: la historia de su padre, de un judío que cuidan llamado max, los vecinos y algunos otros relatos de la muerte 6) la historia tiene la virtud de acercarse a la figura de la muerte desde una perspectiva mucho más amigable 11) si soy lectora, me encanta leer novelas de romance, intriga y que se desarrollen en un lugar con historia y que la trama se desarrolle en lugares interesantes, más o menos de culturas y conocimientos, mi autora favorita es bárbara wood, los libros que he leído de ella me hacen conocer otras culturas, imaginarme que estoy en esos lugares, sus libros de las vírgenes del paraíso y bajo el sol de kenia son el ejemplo de eso, ella desenvuelve sus tramas en lugares que de verdad existen y además te adentra en las costumbres de estos lugares, además de combinar el romance, la intriga y la historia con representantes de la ciencia médica. otra autora que me gusta leer es danielle stell, ella es una autora como más comercial, pero sus historias me entretienen, de ella podría recomendar "una imagen en el espejo" y "mensaje de vietnam". pero cuando encuentro un libro y la trama se me hace interesante lo leo, he leído un poco de todos los géneros, desde novela policiaca hasta libros de terror, pero mi favorita siempre ha sido bárbara wood. 12) mi problema con la lectura es que a veces no estoy bien concentrada en ella, y no entiendo los libros, y me toca leerlos de nuevo para comprenderlos. 13) mis puntos de vista hacía la lectura son muy positivos ya que gracias a la lectura, podemos desarrollar nuestro intelecto e imaginación, logrando así tener mayor comprensión y análisis de textos, beneficiando nuestra cultura y nuestra sociedad humana, ayudando a nuestro país a tener una mejor educación. 14) la particular perspectiva que recrea con habilidad un contexto histórico nos pone de manifiesto la perniciosa ideología totalitaria movida por el pensamiento único, el lavado de cerebro, la explotación emocional de sentimientos básicos y universales en pos de intereses particulares, y el odio irracional al diferente, en especial al más próximo.

Spanish

kaplan

Last Update: 2014-08-13
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,265,019 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK