Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
soft tissues are obviously compromised and completely lack any semblance of normal.
los tejidos blandos se encuentran evidentemente comprometidos y no tienen apariencia de normalidad.
" but to the surprise of many, users very quickly discarded any semblance of indirection.
pero para sorpresa de muchos, los usuarios muy rápidamente desecharon cualquier apariencia de indirección.
any semblance of arab culture, whether religious or cultural, was vehemently fought by the colonialists.
toda apariencia de cultura árabe, ya fuera religiosa o cultural, era combatida vehementemente por los colonialistas.
bonded children never knew any semblance of education and merely passed on their shackles to their offspring.
los niños sometidos a condiciones de servidumbre no tienen ocasión de saber en qué consiste la educación y las cadenas pasan de los padres a los hijos.
therefore, we are naturally clutching at any semblance of hope that we can again support a democratic movement in this country.
por ello aprovechamos cada rayo de esperanza para poder volver a apoyar en este país un movimiento democrático.
this has played out in a vast range of experiences for the creator, but it can go no further with any semblance of productive discovery.
esto ha evolucionado en un vasto rango de experiencias para el creador, pero no puede ir adelante con cualquier tipo de semblante de descubrimiento productivo.
for decades, the israeli authorities have held palestinians without charge or trial under renewable detention orders, denying them any semblance of justice.
durante décadas las autoridades israelíes han retenido a la población palestina sin cargos y sin juicio y bajo ordenes de detención renovables, denegándoles cualquier resquicio de justicia.
if the party wants to have a fighting chance and maintain any semblance of relevance in future elections, it will have to become a more convincing alternative to united russia.
si el partido quiere tener una oportunidad de luchar y mantener cierta apariciencia de relevancia en futuras elecciones, tendrá que convertirse en una alternativa más convincente a rusia unida.
along with its european vassal states, the us seems almost desperate to prove that it is beyond the reach of any semblance of international law, or even the law of karma.
junto a susestados vasallos europeos, estadosunidos parece siempre desesperado por demostrar que esinmune alderecho internacional, eincluso a la ley del karma.
he was subsequently found guilty and sentenced to life imprisonment on 15 september 2010, following a trial which lacked almost any semblance of fair trial guarantees in accordance with kyrgyz or international standards.
fue declarado culpable y sentenciado a cadena perpetua el 15 de septiembre de 2010, luego de un juicio que careció de cualquier semejanza con un juicio en el que se cumplen las garantías del juicio justo de acuerdo con los estándares kirguís o internacionales.