Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you are a good boy.
eres un buen chico.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
you’re a good boy
eres bueno niño
Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
are you a good lover
en tu cama
Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a good boy
mas buen chico
Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for being a good friend
gracias por ser mi hermano
Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
==="are you being served?
=== "are you being served?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you having a good day
¿tienes un buen día
Last Update: 2013-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you having a good show?
¿está siendo un buen programa?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1: are you a good person?
1: ¿es usted una buena persona?
Last Update: 2016-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you a good christian soldier?
¿eres un buen soldado cristiano?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hello how are you have a good day
hola nonito. como te va que tengas un buen dia
Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he was a good boy.
era un buen chico.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm a good boy
আমি ভালো ছেলে
Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you when you get a good grade
como estas cuando sacas una buena nota
Last Update: 2016-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
how are you? did you have a good trip?
¿cómo estás? ¿has tenido un buen viaje?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he must be a good boy.
debe ser un buen muchacho.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: