From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the largest is called treasury of atreus or tomb of agamemnon, though it was neither, belonging to an earlier period.
el más grande se llama treasury atreus o tumba de agamemnon, aunque no era ni una ni otra, perteneciendo a un período anterior.
we imagine this vaulted apartment as it probably appeared in the fancy of pausanias to have existed in the times of atreus, to whom he assigns it.
imaginamos este apartamento saltado como aparecía probablemente en la suposición de pausanias haber existido en los tiempos de atreus, a los cuales él la asigna.
his older brother, atreus, was always the golden child: the smartest, the most talented, the best at everything.
su hermano mayor, atreus, fue siempre “el niño dorado”: el más inteligente, el más talentoso, el mejor en todo.
====house of atreus and theban cycle====in between the argo and the trojan war, there was a generation known chiefly for its horrific crimes.
==== la casa de atreo y el ciclo tebano ====entre el "argo" y la guerra de troya hubo una generación conocida principalmente por sus horrendos crímenes.
by the roadside the country seaward was marshy, while inland rolled the great plain back to the gray hills which showed the northern bounds of the old kingdom, and the lofty rock of mycenae from which the sons of atreus had looked down over their broad acres.
por el borde de la carretera que el seaward del país era marshy, mientras que es interior rodó el gran llano de nuevo a las colinas grises que demostraron los límites norteños del viejo reino, y a la roca alta de mycenae de la cual los hijos de atreus habían mirado abajo sobre sus amplios acres.
but not before he had cursed pelops and his sons, atreus and thyestes, who later led the achaeans to the conquest of mycenae. atreus succeeded to the dynasty founded by perseus, but the gruesome family habits did not improve.
pero no antes de que él había maldecido pelops y sus hijos, atreus y thyestes, que condujo más adelante el achaeans a la conquista de mycenae. atreus tuvo éxito a la dinastía fundada por perseus, pero los hábitos espantosos de la familia no mejoraron.
it was on this high ground that the ruins were found, and the visitor is informed that this was the citadel rather than the main town-the place to which the beleaguered inhabitants might flock for safety in time of war, and in which atreus and his line had their palace.
era en esta alta tierra que las ruinas fueron encontradas, y el visitante es informado que éste era el citadel más bien que el lugar principal de la ciudad-a el cual los habitantes cercados pudieron reunirse para la seguridad en la época de la guerra, y en qué atreus y su línea tenía su palacio.
and gold, the gifts of greek or asiatic sovereigns, piled upon the floor : helmets and bucklers, swords and lances, the insignia and weapons of ancient heroes,-some of them believed, it may be, to be the works of vulcan, or the gifts of minerva,-suspended upon nails, or ranged along the walls : there are bits and bridles, trappings of horses, and ivory frontlets dyed by women of meonia; and in the chests placed beneath them, lie embroidered tunics and cloaks, bright with purple and with gold; webs woven by honourable women, and noble princesses of the house of pelops, of perseus, and of atreus. such are some of the pictures which will exhibit themselves to the imagination of the traveller, as he treads the soil and contemplates the monuments of mycene.
y oro, los regalos de los sovereigns griegos o asiáticos, llenados sobre el piso: los cascos y los bucklers, las espadas y las lanzas, las insignias y las armas de héroes antiguos, algunas de ellos creyeron, él pueden ser, para ser los trabajos de vulcan, o los regalos de minerva, suspendieron sobre clavos, o se extendieron a lo largo de las paredes: hay pedacitos y frenillos, atavíos de los caballos, y frontlets de la marfil teñidos por las mujeres de meonia; y en los pechos colocados debajo de ellos, la mentira bordaron tunics y los capotes, brillantes con púrpura y con oro; telas tejidas por las mujeres honorables, y princesas nobles de la casa de pelops, de perseus, y de atreus. tales son algunos de los cuadros que se exhibirán a la imaginación del viajero, como él pisa el suelo y comtempla los monumentos de mycene.